「長い間」は韓国語で「오랫동안」という。
|
![]() |
・ | 오랫동안 전화도 못하고 미안하네요. |
長い間電話もしないでごめんなさいね。 | |
・ | 오랫동안 치료에 전념해 지금은 매우 건강해졌어요. |
長い間治療に専念し、今ではとても元気になりました。 | |
・ | 오랫동안 할 수 있는 일이 어떤 게 있어요? |
長い間できる仕事はどのようなものがありますか。 | |
・ | 그는 오랫동안 사귀었던 애인과 헤어졌다. |
彼は長年付き合っていた恋人と別れた。 | |
・ | 오랫동안 잊혀졌던 전통이 다시 부활했어요. |
長い間忘れ去られていた伝統が再び復活しました。 | |
・ | 오랫동안 그녀를 기다렸어요. |
長い間彼女のことを待ち続けました。 | |
・ | 오랫동안 그의 성공을 지켜봐 왔다. |
長い間彼の成功を見守ってきた。 | |
・ | 오랫동안 그를 잊지 못했다. |
長い間彼のことを忘れられなかった。 | |
・ | 오랫동안 그 문제에 임해 왔지만, 해결책을 찾기는 어렵다. |
長い間その問題に取り組んできたが、解決策を見つけるのは難しい。 | |
・ | 오랫동안 그 프로젝트에 몰두하고 있다가 겨우 완료했다. |
長い間そのプロジェクトに没頭していたが、やっと完了した。 | |
・ | 오랫동안 그녀를 만나지 못했지만 재회했을 때는 기쁨이 넘쳤다. |
長い間彼女に会っていなかったが、再会した時は喜びが溢れた。 | |
・ | 오랫동안 그의 대답을 기다렸는데 마침내 대답이 왔다. |
長い間彼の答えを待っていたが、とうとう返事が来た。 | |
・ | 오랫동안 그 책을 읽고 싶었지만 이제야 구할 수 있었다. |
長い間その本を読みたかったが、ようやく手に入れることができた。 | |
・ | 오랫동안 그 노래를 듣고 싶었지만 드디어 라이브로 들을 수 있었다. |
長い間その歌を聞きたかったが、ついにライブで聴くことができた。 | |
・ | 오랫동안 그 프로젝트를 진행하다가 드디어 완성되었다. |
長い間そのプロジェクトを進めていたが、ようやく完成した。 | |
・ | 오랫동안 그 사람을 알고 있었지만 실제로 만나는 건 처음이었어. |
長い間その人のことを知っていたが、実際に会うのは初めてだった。 | |
・ | 오랫동안 그 습관을 기르려 했지만 여간 어려운 게 아니다. |
長い間その習慣を身につけようとしていたが、なかなか難しい。 | |
・ | 오랫동안 그곳에 가고 싶었지만 마침내 갈 수 있었다. |
長い間その場所に行きたいと思っていたが、とうとう行くことができた。 | |
・ | 오랫동안 그의 목소리를 듣지 못했는데 오늘은 전화가 걸려 왔다. |
長い間彼の声を聞いていなかったが、今日は電話がかかってきた。 | |
・ | 그는 생이별한 아버지를 오랫동안 그리워했다. |
彼は生き別れた父親を長い間恋しく思っていた。 | |
・ | 그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요. |
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。 | |
・ | 오랫동안 밖에 있으면 동상에 걸릴 수 있어요. |
長時間外にいると、凍傷にかかることがあります。 | |
・ | 오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요. |
長時間サウナに入った後、水風呂に入ると気持ちが良いです。 | |
・ | 그는 생산직으로 오랫동안 일해 왔다. |
彼は生産職として長年働いてきた。 | |
・ | 그녀는 오랫동안 교사를 생업으로 삼고 있어요. |
彼女は長年にわたり、教師を生業としています。 | |
・ | 먹물은 오랫동안 보관해도 마르지 않아서 편리합니다. |
墨汁は長期間保存しても乾燥せずに使えるので便利です。 | |
・ | 오랫동안 컴퓨터를 사용하면 눈이 침침해질 때가 있어요. |
長時間パソコンを使っていると、目がかすむことがあります。 | |
・ | 물구나무를 오랫동안 계속하는 것은 어렵다. |
逆立ちを長時間続けるのは難しい。 | |
・ | 그는 어머니의 수발을 오랫동안 해왔다. |
彼は母親の世話を長年してきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오랫동안 이야기하다(オレットンアン イヤギハダ) | 長い間話す、長時間話す |
식인(食人) > |
세일즈맨(セールスマン) > |
단풍잎(もみじの木の葉) > |
임기응변(臨機応変) > |
부정확(不正確) > |
햅쌀(新米) > |
입찰(入札) > |
영유권(領有権) > |
은퇴 후(引退後) > |
예절(礼儀) > |
수립(樹立) > |
표제(見出し) > |
수준급(プロ級) > |
폭약(爆薬) > |
풀색(草色) > |
엇박자(足並みの乱れ) > |
침(つば) > |
바둑판무늬(チェッカー) > |
개인 사업(個人事業) > |
인조(~人組) > |
와트(ワット) > |
노년(老年) > |
톤(トン) > |
리(はず) > |
달맞이(お月見) > |
정당성(正当性) > |
프리(フリーランサー) > |
경야(通夜) > |
영세민(貧しい人) > |
독해력(読解力) > |