「取り締まり」は韓国語で「단속」という。
|
![]() |
・ | 단속에 걸리다. |
取り締まりに引っかかる。 | |
・ | 단속이 전혀 이뤄지지 않고 있다. |
取り締まりが全くできていない。 | |
・ | 연말연시는 음주운전 단속이 심하다. |
年末年始は飲酒運転の取り締まりが厳しい。 | |
・ | 경비와 단속이 더욱 강화되고 있다. |
警備や取締りがいっそう強化されている。 | |
・ | 밀수 단속이 강화되고 있다. |
密輸の取り締まりが強化されている。 | |
・ | 교통 위반 단속이 강화되고 있습니다. |
交通違反の取り締まりが強化されています。 | |
・ | 경찰은 교통 법규를 지키게 하기 위해 단속을 하고 있습니다. |
警察は交通ルールを守らせるために取り締まりを行っています。 | |
・ | 이 지역에서는 불법 호객 행위를 단속하기 위해 경찰이 엄격히 단속하고 있다. |
この地域では、違法な客引き行為を取り締まるために、警察が厳しく取り締まっている。 | |
・ | 불법 상납금을 단속하는 법이 강화되었다. |
違法な上納金を取り締まる法律が強化された。 | |
・ | 무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다. |
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。 | |
・ | 무법한 행동은 즉시 단속해야 합니다. |
無法な行動はすぐに取り締まる必要があります。 | |
・ | 그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다. |
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。 | |
・ | 직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다. |
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
하권(下巻) > |
완판(完売) > |
빈대(トコジラミ) > |
주력(注力) > |
모서리(縁) > |
오남용(誤用と乱用) > |
처분(処分) > |
제재(制裁) > |
미네랄(ミネラル) > |
감기 몸살(風邪による体調不良) > |
관광호텔(観光ホテル) > |
육질(肉質) > |
심술쟁이(意地悪な人) > |
약도(略図) > |
헬스장(スポーツジム) > |
척결(追放) > |
웰빙(ウェルビーイング) > |
소혀(牛タン) > |
과태료(罰金) > |
화자(話し手) > |
실명제(実名制) > |
미풍(そよ風) > |
일화(逸話) > |
초보(初歩) > |
부평초(浮き草) > |
최우선(最優先) > |
집수리(家の修理) > |
콧마루(鼻筋) > |
구성(構成) > |
장마전선(梅雨前線) > |