「取り締まり」は韓国語で「단속」という。
|
・ | 단속에 걸리다. |
取り締まりに引っかかる。 | |
・ | 단속이 전혀 이뤄지지 않고 있다. |
取り締まりが全くできていない。 | |
・ | 연말연시는 음주운전 단속이 심하다. |
年末年始は飲酒運転の取り締まりが厳しい。 | |
・ | 경비와 단속이 더욱 강화되고 있다. |
警備や取締りがいっそう強化されている。 | |
・ | 경찰은 불법 노점상을 소탕하기 위한 단속을 강화했습니다. |
警察は違法な露天商を掃討するための取り締まりを強化しました。 | |
・ | 장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다. |
盗品の市場における取引が厳しく取り締まられています。 | |
・ | 장물의 밀매를 단속하기 위해 경찰은 수사를 하고 있습니다. |
盗品の密売を取り締まるために、警察は捜査を行っています。 | |
・ | 장물을 매매하는 업자는 엄격하게 단속됩니다. |
盗品を売買する業者は厳しく取り締まられます。 | |
・ | 무법자에 대한 단속이 강화되고 있습니다. |
無法者に対する取り締まりが強化されています。 | |
・ | 도둑이 집에 들어오지 못하도록 문단속을 확인했어요. |
泥棒が家に入らないように、戸締りを確認しました。 | |
・ | 기강 위반은 엄격히 단속됩니다. |
紀綱の違反は厳しく取り締まられます。 | |
・ | 위법적인 행동을 단속하다. |
違法的な行動を取り締まる。 | |
・ | 교통 위반은 철저히 단속되어야 한다. |
交通違反は徹底的に取り締まらねばならない。 | |
・ | 경찰관이 순찰 중에 주차 위반을 단속했다. |
警察官がパトロール中に駐車違反を取り締まった。 | |
방콕족(ひきこもり) > |
달걀 한 판(卵1パック) > |
물벼락(水ぶっかけ) > |
일심(一心) > |
일기도(天気図) > |
응접실(応接室) > |
불만족(不満足) > |
완력(腕力) > |
노동자(労働者) > |
자만심(慢心) > |
양식(食糧) > |
팔순(八旬) > |
연필심(鉛筆の芯) > |
헥타르(ヘクタール) > |
인적사항(プロフィール) > |
백내장(白内障) > |
매사(毎事) > |
기본(基本) > |
심청전(沈清伝) > |
약체(弱体) > |
철야(徹夜) > |
재미 교포(在米同胞) > |
정사각형(正方形) > |
왕언니(お局さま) > |
부진(不振) > |
송이버섯(マツタケ) > |
중앙(中央) > |
관광 지도(観光地図) > |
생산지(生産地) > |
신경(神経) > |