「取り締まり」は韓国語で「단속」という。
|
![]() |
・ | 단속에 걸리다. |
取り締まりに引っかかる。 | |
・ | 단속이 전혀 이뤄지지 않고 있다. |
取り締まりが全くできていない。 | |
・ | 연말연시는 음주운전 단속이 심하다. |
年末年始は飲酒運転の取り締まりが厳しい。 | |
・ | 경비와 단속이 더욱 강화되고 있다. |
警備や取締りがいっそう強化されている。 | |
・ | 교통 위반 단속이 강화되고 있습니다. |
交通違反の取り締まりが強化されています。 | |
・ | 경찰은 교통 법규를 지키게 하기 위해 단속을 하고 있습니다. |
警察は交通ルールを守らせるために取り締まりを行っています。 | |
・ | 이 지역에서는 불법 호객 행위를 단속하기 위해 경찰이 엄격히 단속하고 있다. |
この地域では、違法な客引き行為を取り締まるために、警察が厳しく取り締まっている。 | |
・ | 불법 상납금을 단속하는 법이 강화되었다. |
違法な上納金を取り締まる法律が強化された。 | |
・ | 무법 행위에 대해서는 신속하게 단속해야 합니다. |
無法行為に対しては、迅速に取り締まる必要がある。 | |
・ | 무법한 행동은 즉시 단속해야 합니다. |
無法な行動はすぐに取り締まる必要があります。 | |
・ | 그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다. |
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。 | |
・ | 직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다. |
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
・ | 내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다. |
内部告発者を口止めするのは間違いだ。 | |
유토피아(ユートピア) > |
자기 연민(自己憐憫) > |
재색(才色) > |
매몰(埋没) > |
항(港) > |
대학원생(大学院生) > |
손(手) > |
제물(祭物) > |
삭감(削減) > |
라커룸(ロッカールーム) > |
법무(法務) > |
휴게소(休憩所) > |
반어법(反語法) > |
체형(体型) > |
매매(売買) > |
기여도(貢献度) > |
음식물(飲食物) > |
개정(改定) > |
손질되다(手入れされる) > |
학사모(学士帽) > |
대장부(男一匹) > |
전 재산(全財産) > |
악당(悪党) > |
콩알(豆粒) > |
비밀주의(秘密主義) > |
개조(改造) > |
근친자(近親者) > |
따름(だけ) > |
일람하다(一覧する) > |
개척(開拓) > |