「取り締まり」は韓国語で「단속」という。
|
・ | 단속에 걸리다. |
取り締まりに引っかかる。 | |
・ | 단속이 전혀 이뤄지지 않고 있다. |
取り締まりが全くできていない。 | |
・ | 연말연시는 음주운전 단속이 심하다. |
年末年始は飲酒運転の取り締まりが厳しい。 | |
・ | 경비와 단속이 더욱 강화되고 있다. |
警備や取締りがいっそう強化されている。 | |
・ | 금괴 밀수 사건이 다발해서 관세 단속이 강화되고 있다. |
金塊密輸事件の多発で税関の取り締まりが強化されている。 | |
・ | 환경보호법을 위반하는 행위는 엄격히 단속됩니다. |
環境保護法に違反する行為は厳しく取り締まられます。 | |
・ | 장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다. |
盗品の市場における取引が厳しく取り締まられています。 | |
・ | 장물의 밀매를 단속하기 위해 경찰은 수사를 실시하고 있습니다. |
盗品の密売を取り締まるために、警察は捜査を行っています。 | |
・ | 장물을 매매하는 업자는 엄격하게 단속됩니다. |
盗品を売買する業者は厳しく取り締まられます。 | |
・ | 주차 위반 단속이 심해졌어요. |
駐車違反の取り締まりが厳しくなりました。 | |
・ | 주차 위반을 한 차는 단속됩니다. |
駐車違反をした車は取り締まられます。 | |
・ | 이 지역에서 주차 위반은 엄격하게 단속되고 있습니다. |
この地域では、駐車違反は厳しく取り締まられています。 | |
・ | 그녀는 스피드 위반으로 단속되었다. |
彼女はスピード違反で取り締まられた。 | |
・ | 위조품 판매는 엄격하게 단속되고 있습니다. |
偽造品の販売は厳しく取り締まられています。 | |
역동성(力動性) > |
권(勧) > |
적극적(積極的) > |
누수(漏水) > |
탄산(炭酸) > |
검진(検診) > |
중급(中級) > |