「慰め」は韓国語で「위안」という。
|
![]() |
・ | 죽음에 대한 성찰이 마음에 위안을 준다. |
死に対する省察が心に安らぎを与える。 | |
・ | 선생님의 칭찬은 큰 위안이었다. |
先生の称賛は大きな慰めだった。 | |
・ | 마음의 상처를 입은 나에게는 위안이 필요했었습니다. |
心を傷ついたわたしは,癒やしを必要としていました。 | |
・ | 어려운 시기마다 국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다. |
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じて大きな慰めや感動を得る。 | |
・ | 일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다. |
一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。 | |
・ | 새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다. |
新たな関税の導入を発表したことを受けて、中国元は1ドル7元を超えた。 | |
・ | 인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다. |
人件費の高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
위안부(ウィアンブ) | 慰安婦 |
위안화(ウィアンファ) | 人民元、元貨、中国元 |
위안하다(ウィアナダ) | 慰安する |
종군 위안부(チョングン ウィアンブ) | 従軍慰安婦 |
위안부 문제(ウィアンブムンジェ) | 慰安婦問題 |
돼지(豚) > |
종양(腫瘍) > |
교정(校正) > |
하나씩(ひとつずつ) > |
콩기름(大豆油) > |
결사반대(決死の反対) > |
물정(世事) > |
악질(悪質) > |
대(対) > |
상쇄(相殺) > |
기준(基準) > |
매장 문화재(埋蔵文化財) > |
공정 관리(工程管理) > |
눈치(センス) > |
자궁(子宮) > |
무능(無能) > |
야간열차(夜行列車) > |
특급(特急) > |
만류(引き止め) > |
온스(オンス) > |
중죄(重罪) > |
혜안(慧眼) > |
전보(電報) > |
이전(以前) > |
아우(弟) > |
신차(新車) > |
증축(増築) > |
얼개(枠組み) > |
입장권(入場券) > |
표식(標識) > |