「大体」は韓国語で「대략」という。漢字で表すと「大略」。
|
![]() |
・ | 내용은 대략 다음과 같습니다. |
内容はおおよそ次の通りです。 | |
・ | 어림으로 계산한 것뿐인데, 필요한 인원은 대략 이 정도일 것 같아요. |
概算で計算しただけですが、必要な人数はおおよそこれくらいだと思います。 | |
・ | 그 길을 일주하는 데는 대략 30분이 걸린다. |
その道を一周するには、だいたい30分かかる。 | |
・ | 이걸 어떻게 해결해야 할지 모르겠어. 대략난감이야. |
これをどう解決すればいいのかわからない。本当に困ったな。 | |
・ | 친구가 갑자기 화를 내서 대략난감했어. |
友達が突然怒り出して、本当に困った。 | |
・ | 상황이 이렇게 꼬일 줄은 몰랐네. 대략난감이다. |
状況がこんなにこじれるとは思わなかった。本当に困ったな。 | |
・ | 그의 행동을 보고 정말 대략난감했어. |
彼の行動を見て、本当に呆れた。 | |
・ | 이런 일이 벌어지다니 대략난감이다. |
こんなことが起きるなんて、本当に困惑する。 | |
・ | 한 번의 견적으로 대략적인 비용을 알 수 있다. |
一回の見積もりで大体の費用がわかる。 | |
・ | 완두콩의 삶는 시간은 대략 5분입니다. |
えんどう豆の茹で時間はおおよそ5分です。 | |
・ | 대략 시세는 어느 정도인지 아세요? |
大体の相場はどのくらいかご存じですか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대략난감(デリャンナンガム) | 困惑する状況、困った状況 |
취급(取り扱い) > |
색싯감(花嫁候補) > |
자양분(養分) > |
뼘(指尺) > |
토로(吐露) > |
나락(どん底) > |
소도시(小都市) > |
비윤리적(非倫理的) > |
전통차(伝統茶) > |
구축함(駆逐艦) > |
영령(霊) > |
갑각류(甲殻類) > |
여진(余震) > |
지속적(持続的) > |
박대(冷遇) > |
명안(名案) > |
호적(戸籍) > |
석(石) > |
확대경(虫眼鏡) > |
통신 판매(通信販売) > |
격전(激戦) > |
업무혁신(業務革新) > |
실탄(実弾) > |
윤곽(輪郭) > |
생선알(魚卵) > |
오팔(オーパル) > |
화딱지(しゃく) > |
창문(窓) > |
불안정(不安定) > |
인재 양성(人材育成) > |