「手ぶら」は韓国語で「빈손」という。
|
![]() |
・ | 빈손으로 가지 말고 뭐 좀 사 가지고 갑시다. |
手ぶらで行かないで何か買っていきましょう。 | |
・ | 빈손으로 돌아가다. |
手ぶらで帰る。 | |
・ | 빈손으로 가지 말고 뭔가 사 가지고 갈까요? |
手ぶらで行かないでなにか買っていきましょうか。 | |
・ | 빈손으로 돌아왔다. |
手ぶらで戻ってきた。 | |
・ | 빈손으로 오시지. 뭘 이런 걸 사 오셨어요? |
手ぶらでいらっしゃればいいのに。何をこんな物を買っていらしたんですか? | |
・ | 빈손으로 와서 너무 죄송하네요. |
手ぶらで来てあまりにも申し訳ないですね。 | |
・ | 거래처를 찾아갈 때면 빈손으로 찾아가지 않는 게 현실이다. |
取引先を訪ねて行くときは手ぶらでいかないのが現実だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
빈손으로(ピンソヌロ) | 手ぶらで |
반어(反語) > |
농업인(農業人) > |
예고(予告) > |
중개업소(仲介業者) > |
각자부담(割り勘) > |
탈피(脱皮) > |
희극(喜劇) > |
중절(中絶) > |
해괴망칙(非常に奇怪) > |
다툼(もめごと) > |
현관(玄関) > |
소화기내과(消化器内科) > |
내빈석(来賓席) > |
처(所) > |
무용단(舞踊団) > |
파상풍(破傷風) > |
지구대(地区隊) > |
표지판(表示板) > |
강풍(強風) > |
철물점(金物屋) > |
빈집털이(空き巣) > |
후원금(後援金) > |
향수병(ホームシック) > |
단기 차입금(短期借入金) > |
의상(衣装) > |
허상(虚像) > |
묵상 기도(黙想祈祷) > |
패혈증(敗血症) > |
만땅(満タン) > |
귀하(様) > |