「訪ねていく」は韓国語で「찾아가다」という。
|
・ | 거래처를 찾아갈 때면 빈손으로 찾아가지 않는 게 현실이다. |
取引先を訪ねて行くときは手ぶらでいかないのが現実だ。 | |
・ | 서울에 가면 찾아가고 싶은 장소를 몇 곳 소개합니다. |
ソウルに行ったら訪れたいスポットをいくつかご紹介します。 | |
・ | 당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다. |
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。 | |
・ | 그녀는 무작정 친구를 찾아갔다. |
彼女はむやみに友達を訪ねた。 | |
・ | 부산에 갔을 때 자주 찾아가던 절입니다. |
釜山に行ったときにいつもよく訪ねたお寺です。 | |
・ | 경기장에 찾아가 관전하다. |
競技場まで足を運んで観戦する。 | |
・ | 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 | |
・ | 전국 방방곡곡을 찾아가다. |
全国津々浦々まで訪ねて行く。 | |
・ | 이웃집 할머니 댁에 찾아가 저녁을 차려 드렸다. |
隣のお婆さんのお宅を訪ね夕食を準備してさしあげた。 | |
・ | 죽는 날까지 피해자를 찾아가 사죄할 생각입니다. |
死ぬ日まで被害者を訪ねて謝罪する考えです。 | |
・ | 김치찌개가 그리워지는 날이면 그 식당을 찾아가곤 한다. |
キムチチゲが恋しくなる日には、その食堂を訪ねもする。 | |
합장하다(合掌する) > |
습격하다(襲撃する) > |
-기(가) 십상이다(がちだ) > |
내기하다(賭ける) > |
지속하다(持続する) > |
올라서다(上がる) > |
빚다(引き起こす) > |
무뎌지다(鈍る) > |
공헌하다(貢献する) > |
치열하다(熾烈だ) > |
불려주다(増やしてくれる) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
진보되다(進歩される) > |
다다르다(到着する) > |
사랑받다(愛される) > |
복제하다(複製する) > |
이해되다(理解される) > |
유념하다(心に掛ける) > |
당하다(匹敵する) > |
연수하다(研修する) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
물놀이하다(水遊びする) > |
합리화하다(合理化する) > |
개화되다(開化される) > |
유산되다(流産される) > |
준비되다(準備される) > |
교미하다(交尾する) > |
사다(おごる) > |
안도하다(ほっとする) > |
새다(漏れる) > |