「訪ねていく」は韓国語で「찾아가다」という。
|
![]() |
・ | 거래처를 찾아갈 때면 빈손으로 찾아가지 않는 게 현실이다. |
取引先を訪ねて行くときは手ぶらでいかないのが現実だ。 | |
・ | 트렌디한 카페를 찾아가 봤어요. |
流行のカフェに行ってみました。 | |
・ | 서울에 가면 찾아가고 싶은 장소를 몇 곳 소개합니다. |
ソウルに行ったら訪れたいスポットをいくつかご紹介します。 | |
・ | 당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다. |
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。 | |
・ | 그녀는 무작정 친구를 찾아갔다. |
彼女はむやみに友達を訪ねた。 | |
・ | 부산에 갔을 때 자주 찾아가던 절입니다. |
釜山に行ったときにいつもよく訪ねたお寺です。 | |
・ | 경기장에 찾아가 관전하다. |
競技場まで足を運んで観戦する。 | |
・ | 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 | |
・ | 전국 방방곡곡을 찾아가다. |
全国津々浦々まで訪ねて行く。 | |
・ | 이웃집 할머니 댁에 찾아가 저녁을 차려 드렸다. |
隣のお婆さんのお宅を訪ね夕食を準備してさしあげた。 | |
・ | 죽는 날까지 피해자를 찾아가 사죄할 생각입니다. |
死ぬ日まで被害者を訪ねて謝罪する考えです。 | |
타다(敏感に反応する) > |
양산되다(量産される) > |
남용하다(乱用する) > |
융자하다(融資する) > |
분리되다(分離される) > |
즐기다(楽しむ) > |
접수되다(受理される) > |
유산되다(流産される) > |
찬성하다(賛成する) > |
부탁하다(頼む) > |
잠수하다(潜る) > |
거듭하다(重ねる) > |
일용하다(日用する) > |
경계하다(警戒する) > |
편식하다(偏食する) > |
보급하다(普及する) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
가리다(遮る) > |
어지르다(散らかす) > |
파병하다(派兵する) > |
쇄신하다(刷新する) > |
통합하다(統合する) > |
휘말리다(巻き込まれる) > |
앞당겨지다(繰り上がる) > |
변색되다(変色される) > |
되사다(買い戻す) > |
실룩실룩하다(ぴくぴくする) > |
형성하다(形成する) > |
선출되다(選出される) > |
공제하다(控除する) > |