「かかる」は韓国語で「달리다」という。
|
・ | 가지에 매달려 있는 사과를 수확했습니다. |
枝にぶらさがったリンゴを収穫しました。 | |
・ | 에어컨이 달려 있지 않은 차를 샀다. |
エアコンが取り付けられていない車を買った。 | |
・ | 이번 대회에는 4장의 올림픽 출전권이 달려 있다. |
今大会には、五輪出場権が4枠かかっている。 | |
・ | 진두지휘해온 사장의 거취도 신제품에 달려 있다. |
陣頭指揮してきた社長の去就もに新製品かっている。 | |
・ | 이것은 내 인생이 달린 문제다. |
これは私の人生がかかった問題だ。 | |
・ | 앞으로 회사의 운명은 직원들의 손에 달려있다. |
これから会社の運命は社員たちの手にかかっている。 | |
・ | 이번 건은 내 인생이 달린 문제입니다. |
今回の件は、私の人生がかかった問題です。 | |
・ | 우리의 행복과 불행은 우리의 마음에 달려 있습니다. |
我々の幸せと不幸は、我々の心にかかっています。 | |
・ | 그것은 당신이 얼마나 노력하느냐에 달렸습니다. |
それは、あなたがどれくらい努力するかにかかってます。 | |
・ | 리모컨에 배터리가 달려 있습니다. |
リモコンに電池が付いています。 | |
・ | 코트에 후드가 달려 있어요. |
コートにフードが付いています。 | |
・ | 의자에 쿠션이 달려 있었어요. |
椅子にクッションが付いていました。 | |
・ | 차에 내비가 달려 있어요. |
車にナビが付いています。 | |
・ | 이 드레스에는 리본이 달려 있습니다. |
このドレスにはリボンが付いています。 | |
・ | 신발에 지퍼가 달려 있어요. |
靴にジッパーが付いています。 | |
・ | 장난감에 리모컨이 달려 있어요. |
おもちゃにリモコンが付いています。 | |
・ | 벨트에 버클이 달려 있었어요. |
ベルトにバックルが付いていました。 | |
・ | 선물에 리본이 달려 있었어요. |
プレゼントにリボンが付いていました。 | |
・ | 이 셔츠에는 주머니가 2개 달려 있습니다. |
このシャツにはポケットが2つ付いています。 | |
・ | 이 카메라에는 고성능 렌즈가 달려 있습니다. |
このカメラには高性能なレンズが付いています。 |
삥뜯다(ゆする) > |
애타다(やきもきする) > |
받다(ぶつける) > |
떨리다(震える) > |
미비하다(不備である) > |
염색하다(染める) > |
거절하다(断る) > |
해버리다(してしまう) > |
날려보내다(放してやる) > |
와닿다(身に染みる) > |
주차하다(駐車する) > |
절규하다(絶叫する) > |
쉬다(休む) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
줄짓다(列をなす) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
승인받다(承認される) > |
싫어하다(嫌がる) > |
조성되다(造成される) > |
일치되다(一致される) > |
빈둥빈둥하다(ごろごろする) > |
사귀다(付き合う) > |
기부되다(寄付される) > |
점하다(占める) > |
전쟁하다(戦争する) > |
적립하다(積立する) > |
신청되다(申請される) > |
등용되다(登用される) > |
눌러앉다(居座る) > |
들어오다(入ってくる) > |