「好ましい」は韓国語で「탐탁하다」という。「탐탁지 않다(好ましくない)」のように、主に否定文として使われる。
|
「好ましい」は韓国語で「탐탁하다」という。「탐탁지 않다(好ましくない)」のように、主に否定文として使われる。
|
・ | 어른들 눈에는 탐탁지 않은가 봐요. |
大人の目には気に入らないみたいです。 | |
・ | 그러나 사장은 그 방법을 탐탁지 않게 여겼다. |
しかしながら、社長はそのやり方を好ましく思わなかった。 | |
・ | 팀장은 그 방법을 탐탁지 않게 여겼다. |
チーム長はそのやり方を好ましく思わなかった。 | |
・ | 선수들은 감독을 탐탁지 않게 여겼다. |
選手たちは監督を好ましく思わなかった。 |
배기다(固くて痛む) > |
비해(たわりに) > |
풍자하다(風刺する) > |
분류하다(分類する) > |
할애되다(割かれる) > |
현금화하다(現金化する) > |
덧나다(とがめる) > |
죽치다(引きこもる) > |
외주하다(外注する) > |
극명하다(明らかだ) > |
구매하다(購買する) > |
투매하다(投売りする) > |
체념하다(諦める) > |
힘내다(元気を出す) > |
채찍질하다(鞭打つ) > |
중퇴하다(中退する) > |
중단되다(中断される) > |
신신당부하다(くれぐれも頼む) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
상정되다(想定される) > |
거덜 내다(食い潰す) > |
젓다(漕ぐ) > |
바래다(色あせる) > |
기르다(伸ばす) > |
일컫다(称する) > |
개다((天気が)晴れる) > |
출고하다(出庫する) > |
대파되다(大破する) > |
사과하다(謝る) > |
썩어빠지다(腐りきる) > |