「赴任する」は韓国語で「부임하다」という。부임하다(赴任する)とは、ある職務や役職のために新しい勤務地へ行き、そこで勤務を開始することを指します。特に、会社や公的機関での異動に伴う移動を指すことが多いです
|
![]() |
「赴任する」は韓国語で「부임하다」という。부임하다(赴任する)とは、ある職務や役職のために新しい勤務地へ行き、そこで勤務を開始することを指します。特に、会社や公的機関での異動に伴う移動を指すことが多いです
|
・ | 이 고등학교에 부임한 지 1년이 되었다. |
この高校に赴任して1年になった。 | |
・ | 중학교 수학 교사로 부임하게 되었다. |
中学校の数学教師として赴任することになった | |
・ | 김 선생님은 부임한 지 얼마 안 된 신입 교사예요. |
キム先生は赴任したばかりの新入り教師です。 | |
・ | 그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예정입니다. |
彼は来月、新しい支店へ赴任する予定です。 | |
・ | 상사가 새로운 근무지로 부임하게 되었다. |
上司が新しい勤務地に赴任することになった。 | |
・ | 그는 도쿄 본사에서 오사카 지사로 부임했습니다. |
彼は東京本社から大阪支社へ赴任しました。 | |
・ | 그는 3년간의 부임을 마치고 본사로 돌아왔다. |
彼は3年間の赴任を終えて本社に戻った。 | |
・ | 새로운 목회자가 교회에 부임했습니다. |
新しい牧会者が教会に赴任しました。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다. |
単身赴任中の彼は電話で家族と話しています。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 주말에 돌아옵니다. |
単身赴任中の彼は週末に帰ってきます。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다. |
単身赴任中の彼は家族と離れて暮らしています。 | |
・ | 새 교장이 부임했어요. |
新しい校長が着任しました。 | |
・ | 새로운 코치가 부임했다. |
新しいコーチが赴任した。 | |
・ | 애들의 학교를 바꾸고 싶지 않아서 남편은 단신으로 서울에 부임했습니다. |
子供の学校を変えたくないので夫は単身でソウルに赴任しました。 | |
・ | 여기는 처음 부임했던 곳이라 매우 그립습니다. |
ここは初めての赴任地だったのでとても懐かしい気持ちです。 | |
・ | 뼈를 묻을 각오로 부임하다. |
骨を埋める覚悟で赴任する |
증언되다(証言される) > |
뒷받침되다(後押しされる) > |
가로지르다(横切る) > |
발발하다(勃発する) > |
인계하다(引渡しをする) > |
멸망하다(滅亡する) > |
확충되다(拡充される) > |
사수하다(死守する) > |
유입되다(流入される) > |
재연되다(再燃する) > |
낯가리다(人見知りする) > |
회상하다(回想する) > |
확고해지다(固まる) > |
거래되다(取引される) > |
몰아치다(吹きつける) > |
까발리다(暴き出す) > |
하소연하다(泣きつく) > |
들려주다(聞かせてくれる) > |
치열하다(熾烈だ) > |
캐다(掘る) > |
지켜보다(見守る) > |
묘사하다(描写する) > |
습격당하다(襲撃される) > |
안내하다(案内する) > |
씰룩거리다(ぴくりぴくりとする) > |
일탈하다(逸脱する) > |
견주다(見比べる) > |
뒷받침하다(裏付ける) > |
상쇄하다(相殺する) > |
다스리다(治める) > |