「赴任する」は韓国語で「부임하다」という。부임하다(赴任する)とは、ある職務や役職のために新しい勤務地へ行き、そこで勤務を開始することを指します。特に、会社や公的機関での異動に伴う移動を指すことが多いです
|
![]() |
「赴任する」は韓国語で「부임하다」という。부임하다(赴任する)とは、ある職務や役職のために新しい勤務地へ行き、そこで勤務を開始することを指します。特に、会社や公的機関での異動に伴う移動を指すことが多いです
|
・ | 이 고등학교에 부임한 지 1년이 되었다. |
この高校に赴任して1年になった。 | |
・ | 중학교 수학 교사로 부임하게 되었다. |
中学校の数学教師として赴任することになった | |
・ | 김 선생님은 부임한 지 얼마 안 된 신입 교사예요. |
キム先生は赴任したばかりの新入り教師です。 | |
・ | 그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예정입니다. |
彼は来月、新しい支店へ赴任する予定です。 | |
・ | 상사가 새로운 근무지로 부임하게 되었다. |
上司が新しい勤務地に赴任することになった。 | |
・ | 그는 도쿄 본사에서 오사카 지사로 부임했습니다. |
彼は東京本社から大阪支社へ赴任しました。 | |
・ | 그는 3년간의 부임을 마치고 본사로 돌아왔다. |
彼は3年間の赴任を終えて本社に戻った。 | |
・ | 새로운 목회자가 교회에 부임했습니다. |
新しい牧会者が教会に赴任しました。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 전화로 가족과 이야기하고 있습니다. |
単身赴任中の彼は電話で家族と話しています。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 주말에 돌아옵니다. |
単身赴任中の彼は週末に帰ってきます。 | |
・ | 단신 부임 중인 그는 가족과 떨어져 살고 있습니다. |
単身赴任中の彼は家族と離れて暮らしています。 | |
・ | 새 교장이 부임했어요. |
新しい校長が着任しました。 | |
・ | 새로운 코치가 부임했다. |
新しいコーチが赴任した。 | |
・ | 애들의 학교를 바꾸고 싶지 않아서 남편은 단신으로 서울에 부임했습니다. |
子供の学校を変えたくないので夫は単身でソウルに赴任しました。 | |
・ | 여기는 처음 부임했던 곳이라 매우 그립습니다. |
ここは初めての赴任地だったのでとても懐かしい気持ちです。 | |
・ | 뼈를 묻을 각오로 부임하다. |
骨を埋める覚悟で赴任する |
침전하다(沈殿する) > |
발현하다(発現する) > |
몰려들다(押し寄せる) > |
장수하다(長生きする) > |
체하다(ふりをする) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
결합하다(結合する) > |
연모하다(慕う) > |
나대다(出しゃばる) > |
재다(味付けをする) > |
힘내다(元気を出す) > |
주무시다(お休みになる) > |
거쳐가다(寄っていく) > |
관측하다(観測する) > |
갈아입다(着替える) > |
택하다(選ぶ) > |
결빙되다(氷結する) > |
사열하다(査閲する) > |
퇴화하다(退化する) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
내리다(降りる) > |
팔딱거리다(ぴょんと跳ねる) > |
수여되다(授与される) > |
몸서리치다(身震いする) > |
잠그다(浸す) > |
가져오다(持ってくる) > |
매장되다(埋葬される) > |
분실하다(紛失する) > |
일소하다(一掃する) > |
겁주다(怖がらせる) > |