「どうしよう」は韓国語で「어쩌지」という。「어쩌하다」「어쩌다」の活用。「어떻게 하지」ともいう。
|
![]() |
・ | 어쩌지, 나 급한 일이 생겨서 밖에 좀 나와 있거든. |
どうしよう。急ぎの用があって外に出てるんだけど。 | |
・ | 미안해서 어쩌지? |
申し訳なくてどうしよう。 | |
・ | 다시는 못 만나면 어쩌지? |
また会えなかったらどうしよう。 | |
・ | 저 낯선 사람이 무슨 문제를 일으키면 어쩌지? |
あの見知らぬ人が何か問題を起こしたらどうしよう。 | |
・ | 마취에서 안 깨어나고 죽으면 어쩌지... |
麻酔から覚めずに死んだらどうしよう。 | |
・ | 들킬까봐 어쩌지도 못하고 안절부절못하고 있다. |
バレルかとどうすることも出来ずうろたえている。 |
해방하다(解き放す) > |
설파하다(説破する) > |
유도하다(誘導する) > |
폄하다(貶す) > |
치대다(当ててこする) > |
쫒아가다(追いかける) > |
해당되다(該当される) > |
그리다(恋しがる) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
소환하다(召還する) > |
평정되다(平らげる) > |
축소하다(縮小する) > |
매수되다(買収される) > |
응어리지다(わだかまる) > |
이식하다(移植する) > |
급증하다(急増する) > |
빠트리다(陥れる) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
뒤엎다(裏返す) > |
한물가다(旬が過ぎる) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
통일하다(統一する) > |
생겨나다(生じる) > |
끌어올리다(引き上げる) > |
값을 깎다(値切る) > |
드시다(召し上がる) > |
암살되다(暗殺される) > |
유추하다(類推する) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
빛나다(輝く) > |