「慰め」は韓国語で「위로」という。
|
・ | 위로해 주셔서 감사합니다. |
慰めていただき、ありがとうございます。 | |
・ | 위로의 말을 한마디씩 건네다. |
慰めの言葉を一言ずつかける。 | |
・ | 애완동물을 키우면 마음의 위로가 돼요. |
ペットを飼っていると心が癒されます。 | |
・ | 이런 상황에서는 돈이 최고의 위로가 되죠. |
こんな状況ではお金が最高の慰めになるでしょう。 | |
・ | 따뜻한 위로를 받다. |
暖かい慰めを受ける。 | |
・ | 따뜻한 격려와 위로가 필요하다. |
温かい激励と慰めが必要だ。 | |
・ | 때론 누군가의 불행을 통해 위로를 얻기도 한다. |
時には誰かの不幸を通して慰められたりもする。 | |
・ | 그 위로와 따뜻함을 다른 누구에겐가도 전해주고 싶었다. |
あの慰めと温かさを他の誰かにも伝えたくなった。 | |
・ | 누군가를 위로하고 싶다면 그저 바라보고 들어주는 것만으로도 충분하다. |
誰かを慰めてあげたかったらただ目を見て聞いてあげることだけで十分だ。 | |
・ | 상처 받은 사람에게 위로가 되는 책을 추천했어요. |
傷ついた人に癒しになる本を勧めました。 | |
・ | 내 위로는 형 2명과 누나가 있어요. |
私の上には兄が2人と姉がいます。 | |
・ | 추위로 손이 떨리고 있어요. |
寒さで手が震えています。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안다더니, 그가 진심으로 나를 위로해 주었다。 |
未亡人の悲しみは独身男が知ると言うように、彼は心から私を慰めてくれた。 | |
・ | 사람 팔자 시간 문제다고 스스로 위로해. |
運命は時間の問題だと自分を慰めている。 | |
・ | 어떠한 행위가 부정행위로 간주되나요? |
どのような行為が不正行為とみなされますか? | |
・ | 경기에서 져서 절치부심하는 선수들을 감독님이 위로했다. |
試合に負けて切歯腐心する選手たちを、監督は優しくねぎらった | |
・ | 영결식에서의 위로의 말을 생각했습니다. |
告別式でのお悔やみの言葉を考えました。 | |
・ | 상사병에 걸린 친구를 위로했어요. |
恋煩いしている友人を励ましました。 | |
・ | 데릴사위로서 집안의 전통을 소중히 여기고 있어요. |
婿養子として家の伝統を大切にしています。 | |
・ | 궐위로 인해 담당자가 일시적으로 변경됩니다. |
欠位のため、担当者が一時的に変更されます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
위로금(ウィログム) | 慰労金 |
위로회(ウィロフェ) | 慰労会 |
위로하다(ウィロハダ) | 慰める、慰労する、励ます |
수면 위로 떠오르다(スミョンウィロットオルダ) | 水面の上に浮かび上がる |
위로의 말씀을 드리다(ウィロエ マルッスムル トゥリダ) | お見舞いの言葉を申し上げる |
양육(養育) > |
커버(カバー) > |
진찰(診察) > |
진짜(マジ) > |
배꼽시계(腹時計) > |
염소(塩素) > |
합석(相席) > |
봇짐(風呂敷に包んだ荷物) > |
핵분열(核分裂) > |
풍진(風疹) > |
생존 기간(生存期間) > |
야간(夜間) > |
결핍(欠乏) > |
차입(借り入れ) > |
저서(著書) > |
공격적(攻撃的) > |
소정(所定) > |
청정수(淸淨水) > |
물구나무서기(逆立ち) > |
제주도(済州島) > |
호흡 곤란(呼吸困難) > |
유발자(何かの原因になる人のこと) > |
줄넘기(縄跳び) > |
두개골(頭蓋骨) > |
분야(分野) > |
농막(農地の仮小屋) > |
덤불(やぶ) > |
색깔(色) > |
악착(粘り強い) > |
필요충분조건(必要充分条件) > |