「常識的」は韓国語で「상식적」という。
|
![]() |
・ | 상식적으로 생각해 봐. |
常識的に考えてみろよ。 | |
・ | 상식적으로 있을 수 없다고 생각해요. |
常識的にあり得ないと思います。 | |
・ | 영수 씨 상식적으로 생각해 봐요. |
ヨンスさん、常識的に考えてください。 | |
・ | 그의 의견은 상식적인 견해에서 벗어나고 있습니다. |
彼の意見は常識的な見解から逸脱しています。 | |
・ | 그 계획은 상식적인 접근을 취하고 있습니다. |
その計画は常識的なアプローチを取っています。 | |
・ | 그녀의 조언은 상식적이고 실용적입니다. |
彼女のアドバイスは常識的で実用的です。 | |
・ | 그녀의 제안은 상식적인 해결책을 보여줍니다. |
彼女の提案は常識的なアプローチを取っています。 | |
・ | 그녀의 행동은 상식적인 방향으로 가고 있어요. |
彼女の行動は常識的な方向に向かっています。 | |
・ | 그의 행동은 상식적인 판단에 근거하고 있습니다. |
彼の行動は常識的な判断に基づいています。 | |
・ | 그의 의견은 상식적인 논리를 따르고 있습니다. |
彼の意見は常識的な論理に従っています。 | |
・ | 그의 행동은 상식적인 방법으로 문제를 해결합니다. |
彼の行動は常識的な方法で問題を解決します。 | |
・ | 그의 의견은 상식적인 관점에서 생각하고 있어요. |
彼の意見は常識的な観点から考えています。 | |
・ | 그의 행동은 상식적인 행동에서 일탈하고 있습니다. |
彼の行動は常識的な行動から逸脱しています。 | |
・ | 그 사람의 언행은 상식적이지 않다. |
その人の言動は常識的ではない。 | |
・ | 그의 행동은 상식적이지 않고 배려가 전무하다. |
彼の行動は常識的ではなく、配慮が皆無だ。 | |
・ | 세상에는 상식적으로는 있을 법하지 않은 일도 가끔은 일어난다. |
世の中は常識的にはありえないことも時には起きる。 | |
・ | 아무렇지도 않게 쓰레기를 도로에 버리는 그녀는 비상식적이다. |
平気でゴミを道路に捨てる彼女は非常識だ。 | |
・ | 연달아 일어나는 비상식적인 사건을 수사하다. |
相ついて起こる非常識な捜査を捜査する。 | |
・ | 상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는 |
常識的な価値観を持って、正義を具現する。 | |
・ | 제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다. |
私の発言はあまりにも幼稚で非常識な発言でございました。 | |
・ | 그의 의견은 지나치게 비상식적이다. |
彼の意見は非常識も甚だしい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비상식적(ピサンシクッチョク) | 非常識的、非常識 |
예방 조치(予防措置) > |
이간질(離間) > |
인명 구조(人命救助) > |
열람(閲覧) > |
체육관(体育館) > |
창립 기념일(創立記念日) > |
급여소득자(給与所得者) > |
빨(勢い) > |
해외 시장(海外市場) > |
직류(直流) > |
불구속(在宅起訴) > |
인내(忍耐) > |
곳간(米蔵) > |
삽화(挿話) > |
원수지간(仇同士) > |
석탄(石炭) > |
보관실(保管室) > |
유채꽃(菜の花) > |
귀부인(貴婦人) > |
고저(高低) > |
출자(出資) > |
뺑소니(ひき逃げ) > |
극(極) > |
고춧가루(唐辛子粉) > |
숯검정(炭の煤) > |
핏기(血の気) > |
복식 호흡(腹式呼吸) > |
유기농식(オーガニック食) > |
카운터(カウンター) > |
일등지(一等地) > |