「ど田舎」は韓国語で「깡촌」という。
|
![]() |
・ | 저 깡촌은 시골이지만 사람들은 매우 친절합니다. |
あの村はど田舎だけれども、人々はとても親切です。 | |
・ | 우리는 어느 깡촌 오두막에 주말을 보내러 갔습니다. |
私たちはど田舎の小屋に週末を過ごしに行きました。 | |
・ | 그 마을은 정말 깡촌이고 교통수단도 한정되어 있어요. |
あの村は本当にど田舎で、交通手段も限られています。 | |
・ | 그는 깡촌에서 자랐기 때문에 도시 생활에 적응하는 데 시간이 걸렸다. |
彼はど田舎で育ったので、都会の生活になじむのに時間がかかった。 | |
・ | 저의 할머니댁은 깡촌에 있어요. |
私の祖母の家はど田舎にあります。 |
안정(安定) > |
냄비(鍋) > |
특장(特長) > |
임원(役員) > |
일시적(一時的) > |
폭설(大雪) > |
장외(場外) > |
연설(演説) > |
피로 회복(疲労回復) > |
파렴치(恥知らず) > |
계측기(計測器) > |
주장(主張) > |
역대(歴代) > |
미술전(美術展) > |
육성(肉声) > |
폐막식(閉幕式) > |
수납(收納) > |
유작(遺作) > |
물바다(水浸し) > |
알코올 중독(アルコール中毒) > |
추악(醜悪) > |
중앙부(中央部) > |
텃밭(家庭菜園) > |
긴박(緊迫) > |
상납금(上納金) > |
생존 기간(生存期間) > |
장가(男性の結婚) > |
팀전(チーム戦) > |
재정 수입(財政収入) > |
현수(懸垂) > |