「皆無だ」は韓国語で「전무하다」という。
|
![]() |
・ | 결석자는 전무하다. |
欠席者は皆無だ。 | |
・ | 가능성은 전무하다 |
可能性は皆無だ。 | |
・ | 그의 지식은 전무하다. |
彼の知識は皆無だ。 | |
・ | 그 계획의 성공 가능성은 전무하다. |
その計画の成功の可能性は皆無だ。 | |
・ | 그는 재능이 부족하고 예술적인 센스는 전무하다. |
彼は才能に欠けていて、芸術的なセンスは皆無だ。 | |
・ | 그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다. |
その問題の解決策は皆無に等しい。 | |
・ | 그의 말은 성실함과는 거리가 멀고 신뢰성은 전무하다. |
彼の言葉は誠実さから程遠く、信頼性は皆無だ。 | |
・ | 그녀의 관심은 그 주제에 대해 거의 전무했다. |
彼女の興味はその話題に対してほとんど皆無だった。 | |
・ | 그의 노력은 보상받지 못했고 성과는 전무했다. |
彼の努力は報われず、成果は皆無だった。 | |
・ | 그의 기억력은 전무해서 아무것도 기억하지 못한다. |
彼の記憶力は皆無で、何も覚えていない。 | |
・ | 그의 행동은 상식적이지 않고 배려가 전무하다. |
彼の行動は常識的ではなく、配慮が皆無だ。 | |
・ | 그의 기여는 미미했고 영향력은 전무했다. |
彼の貢献は微々たるもので、影響力は皆無だった。 | |
・ | 그의 노력은 허망했고 성과는 전무했다. |
彼の努力はむなしく、成果は皆無だった。 | |
・ | 그 계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다. |
その計画の成功率は極めて低く、実現の可能性は皆無だ。 |
비상하다(尋常ではない) > |
소상하다(詳しい) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
수두룩하다(たくさんある) > |
고요하다(静かだ) > |
단호하다(断固としている) > |
강하다(強い) > |
온난하다(温暖だ) > |
강박하다(不人情だ) > |
세련되다(洗練される) > |
뒤늦다(遅れる) > |
절실하다(切実だ) > |
사악하다(邪悪だ) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
무력하다(無力だ) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
맛깔스럽다(美味しそうだ) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
무관하다(無関係だ) > |
~롭다(らしい) > |
든든하다(心強い) > |
상큼하다(爽やかだ) > |
황급하다(慌ただしい) > |
향긋하다(香ばしい) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
유력하다(有力だ) > |
되고 싶다(なりたい) > |
소심하다(気が小さい) > |
구질구질하다(じめじめしている) > |
가공하다(恐ろしい) > |