【어디】の例文

<例文>
그는 어디를 가도 주목받는 존잘이에요.
彼はどこに行っても注目を集めるハンサムです。
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
週末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。
여보, 우리 주말에 어디 갈까?
あなた、週末どこか行こうか?
오빠는 어디 사세요?
お兄さんはどちらにお住まいですか?
저기 아저씨, 이 근처에 은행이 어디 있어요?
すみません、おじさん、この近くに銀行はどこにありますか?
다음 달 행사는 어디서 개최되나요?
来月のイベントはどこで開催されますか。
오늘 점심은 어디서 먹어요?
今日の昼食はどこで食べますか。
이 쿠션 시트 너무 예쁘다.어디서 샀어?
このクッションシートとてもかわいい。どこで買ったの?
말씀 좀 묻겠는데요. 총무과가 어디 있습니까?
すみません、総務課ってどこにあるんでしょうか?
한국어 예문은 어디서 찾을 수 있나요?
韓国語の例文はどこで見つかりますか。
한국의 선물 가게는 호객행위가 많아서 어디를 들어가야 할지 고민합니다.
韓国の土産店は客引きが多くてどこに入ったらいいか迷います。
분무기는 어디서 살 수 있나요?
噴霧器はどこで買えますか?
소독제는 어디서 살 수 있나요?
消毒剤はどこで買えますか?
셀프 계산대는 어디에 있나요?
セルフレジはどこにありますか?
식료품은 어디서 사세요?
食料品はどこで買われますか?
식료품 매장은 어디인가요?
食料品売り場はどちらですか?
민들레는 어디에나 피어 있습니다.
たんぽぽはどこにでも咲いています。
원본은 어디에 보관되어 있나요?
原本はどこに保管されていますか?
서류 사본은 어디에 있나요?
書類のコピーはどこにありますか?
계약서 원본은 어디에 있나요?
契約書の原本はどちらにありますか?
제 구두가 어디에 놓였는지 기억나시나요?
私の靴がどこに置かれたか覚えていますか?
식기용 세제는 어디에 보관하고 있나요?
食器用洗剤はどこに保管していますか?
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
어디로 갈지 목표와 방향을 먼저 정하다.
どこへ行くのか目標と方向をまず決める。
어디서 한 번 만난 듯한데 혹시 저를 모르시겠어요?
どこかで1度会ったようなんですが、ひょっとして私をご存知ないですか?
이 자료는 어디에 있나요?
この資料はどこにありますか?
여기는 어디예요?
ここはどこですか。
출품작은 어디에 전시되어 있나요?
出品作はどちらに展示されていますか?
이 투피스는 어디서나 편안하게 입을 수 있습니다.
このツーピースは、どこでも快適に着られます。
피겨 스케이팅 링크는 어디에 있나요?
フィギュアスケートのリンクはどこにありますか?
내 코가 석 자인 상황에서 남을 도울 여유가 어디 있겠어?
自分の問題が大変な状況で、どうして他人を助ける余裕があるんだ?
깃털이 바람에 날려 어디론가 날아갔어요.
羽毛が風に吹かれてどこかに飛んでいきました。
경찰이 어디서든 나타나 강도를 발차기로 한 방에 날려버렸다.
警察がどこからか現れて、強盗を蹴り一発でやっつけた
일상이 지루하고 답답할 때 어디론가 떠나고 싶다.
日常が退屈でつまらないとき、どこかに旅立ちたい。
골프채를 어디서 구입하셨나요?
ゴルフクラブをどちらで購入されましたか?
집합 장소에는 300 명이 넘는 사람들이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다.
集合場所には300人を超える人が集まり、誰がどこにいるのかわかりません。
가을에 갈만한 장소가 어디죠?
秋のお出かけスポットはどこですか?
다음 행선지는 어디로 할지 생각하고 있어요.
次の行き先はどこにするか考えています。
내일 행선지는 어디로 할까요?
明日の行き先はどこにしましょうか。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人の目を引いた。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目を浴びた。
그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다.
彼のファッションはかなり独特なので、どこに行っても目立つ。
저기, 어디 찾으세요?
あのー、どこかお探しですか?
범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을 필요가 있다.
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく時間を稼ぐ必要がある。
반지는 좌우 10개 손가락 어디에 끼는지에 따라 의미가 다릅니다.
指輪は左右10本の指のどこにつけるかで意味が異なります。
환승은 어디서 해야 돼요?
乗り換えはどこですべきですか?
공항까지 가는 버스는 어디서 타요?
空港まで行くバスはどこで乗りますか。
체류할 호텔은 어디인가요?
滞在するホテルはどこですか?
탑승구는 어디에 있나요?
搭乗口はどこにありますか?
30번 탑승구는 어디예요?
30番搭乗口はどこですか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ