![]() |
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか。 | |
・ | 어디서 중고 스마트폰 싸게 얻을 수 있는 곳 없을까? |
どこか中古のスマートフォンを安く譲ってくれる所ないかしら? | |
・ | 요새 서울에서 어디가 핫해요? |
最近ソウルでどこが一番人気です。 | |
・ | 어디부터 손 대야 할지 모르겠다. |
どこから手をつければいいかわからない。 | |
・ | 어디선가 들은풍월이 있는 듯한 질문을 하는 사람도 있다. |
どこかで聞きかじったような質問をしてくる人もいる。 | |
・ | 손님 어디로 모실까요? |
お客さん、どちらまで? | |
・ | 손님, 어디로 가시겠어요 ? |
お客さん、どこまで行かれますか。 | |
・ | 찌른 부위는 어디였죠? |
刺した部位はどこでしたか? | |
・ | 건방진 놈, 네놈이 여기가 어디라고! |
生意気なヤツ、ここがどこだと思ってるのか! | |
・ | 어디 좀 갈 데가 있어요. |
行くところがあります。 | |
・ | 오늘 머물 데는 어디예요? |
今日泊まるところはどこですか。 | |
・ | 버스는 어디서 출발해요? |
バスはどこから出発するんですか。 | |
・ | 버스는 어디서 타면 돼요? |
バスはどこで乗ればいいですか。 | |
・ | 야, 어디 가? |
おい、どこ行く? | |
・ | 어디 앉아야 돼요? |
どこに座ればいんですか? | |
・ | 휴가에 여자 친구하고 어디 놀러 간대요? |
休暇に彼女とどこか遊びに行くんですって? | |
・ | 얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요! |
顔もカッコよくて、背も高くて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから! | |
・ | 내 어디가 맘에 안 들어? |
私のどこがいけないの? | |
・ | 한국 어디서 왔어요? |
韓国のどこから来ましたか? | |
・ | 어디서 묵을 거예요? |
どこに泊まりますか? | |
・ | 화장실은 어디 있어요? |
トイレはどこにありますか? | |
・ | 지금 어디 계세요? |
今どこにいらっしゃいますか? | |
・ | 어디로 출장 가요? |
どこへ出張に行きますか? | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 어디 가세요? |
どこに行かれますか。 | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこ行きたいですか? | |
・ | 이 근처에 어디 좋은 레스토랑 있어요? |
この辺りに、どこか良いレストランはありますか? | |
・ | 그런 게 어디 있어. |
話にならない。 | |
・ | 어디, 그럴 수가 있어요 |
いったい、どうしてそんなことがあり得るんですか。 | |
・ | 그 사람 어디가 좋아? |
彼のどこがいいの。 | |
・ | 지금 어디야? |
今どこにいるんだ。 | |
・ | 여기는 어디예요? |
ここはどこですか? | |
・ | 어디까지 가세요? |
どこまでいっらやしますか? | |
・ | 회사는 어디예요? |
会社はどこすか。 | |
・ | 어디 가니? |
どこに行くの? | |
・ | 여기가 어디예요? |
ここはどこですか。 | |
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか? | |
・ | 어디 보자. |
どれ、見てみよう。 | |
・ | 어디 편찮으시나요? |
どこかお加減よろしくないんですか? | |
・ | 어디 편찮으세요? |
どこか体調悪いですか?どこかお加減よろしくないんですか? | |
・ | 핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다. |
携帯をどこに置いたか思い出せない。 | |
・ | 어디 가서 차나 한잔 할까요? |
どこかでお茶でもしましょうか? | |
・ | 그런 게 어디 하루 이틀 일이야? |
そんなのいつものことだろう。 | |
・ | 도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다. |
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。 | |
・ | 그런 게 어디 있어. |
そんなのないわよ。 | |
・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
・ | 제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다. |
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。 | |
・ | 어디서 만나기로 할까요? |
どこで会いましょうか? | |
・ | 어디 아픈 거 아니에요? |
どこか具合が悪いんじゃないですか | |
・ | 근데 내일은 어디 갈까요? |
ところで明日はどこに行きましょうか? |