ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
맘에 들다とは
意味気に入る
読み方마메 들다、ma-me tŭl-da、マメトゥルダ
類義語
마음에 들다
눈에 들다
입맛에 맞다
마음에 차다
시답다
「気に入る」は韓国語で「맘에 들다」という。맘は마음(心)の縮約。気に入らないは「맘에 안 들다、맘에 들지 않다」。
「気に入る」の韓国語「맘에 들다」を使った例文
손님, 어떠세요? 맘에 드세요?
お客様、いかがですか? 気に入りましたか?
맘에 들어요.
気に入りました。
맘에 들어?
気に入った?
맘에 안 들어요.
気に入らないです。
내 어디가 맘에 안 들어?
私のどこがいけないの?
새 직장 맘에 듭니까?
新しい職場気に入りますか?
엄마한테 가방을 사드렸는데 맘에 들어 하시더라구요.
母にカバンを差し上げたけんですが気に入ってくれてました。
관료는 지도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다.
官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。
부모님이 그녀를 며느릿감으로 마음에 들어 하신다.
親は彼女を嫁にふさわしい人だと気に入っている。
글자 디자인이 마음에 들어요.
文字のデザインが好きです。
이 나뭇결 테이블이 마음에 들어요.
この木目のテーブルが気に入っています。
가구점에서 찾은 가구가 너무 마음에 들어요.
家具屋で見つけた家具がとても気に入っています。
개방적인 디자인이 마음에 들어요.
開放的なデザインが気に入りました。
아파트 방 배치가 마음에 들어요.
アパートの間取りが気に入りました。
귓불 모양이 마음에 들어요.
耳たぶの形が気に入っています。
이 민소매는 특히 움직이기 쉬워서 마음에 들어요.
このノースリーブは、特に動きやすくてお気に入りです。
이 와이셔츠는 디자인이 마음에 들어서 몇 벌 가지고 있어요.
このワイシャツは、デザインが気に入って何枚か持っています。
慣用表現の韓国語単語
입이 닳도록(口がすっぱくなるほど)
>
손길이 미치다(手が届く)
>
먼동이 트다(夜明けになる)
>
손발이 따로 놀다(意見が合わない)
>
가시방석에 앉다(針のむしろ)
>
쑥대밭이 되다(廃墟となる)
>
말해 뭐 해(言っても無駄)
>
정(을) 붙이다(愛を寄せる)
>
따끔한 맛을 보다(痛い目を見る)
>
개미 새끼 하나 볼 수 없다(人っ..
>
머리가 잘 돌아가다(頭が回る)
>
듣도 보도 못하다(初耳だ)
>
눈이 휘둥그레지다(驚いて目を丸くす..
>
남의 눈을 의식하다(人の目を意識す..
>
김(이) 새다(やる気がなくなる)
>
눈에 설다(見慣れない)
>
숨(이) 막히다(息が詰まる)
>
쌍벽을 이루다(双璧をなす)
>
나이값을 하다(歳相応にする)
>
앙탈을 부리다(逃げ口上を使う)
>
안색을 살피다(顔色をうかがう)
>
가슴이 떨리다(緊張する)
>
무릎을 꿇리다(降参させる)
>
고배를 들다(苦杯を喫する)
>
꼴리는 대로 하다(勝手にする)
>
가슴이 메이다(胸が詰まる)
>
서광이 비치다(希望が見える)
>
뿌리(를) 박다(根をおろす)
>
아첨을 떨다(おべっかを使う)
>
백일몽에 지나지 않다(白昼夢に過ぎ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ