ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
맘에 들다とは
意味気に入る
読み方마메 들다、ma-me tŭl-da、マメトゥルダ
類義語
마음에 들다
눈에 들다
입맛에 맞다
마음에 차다
시답다
「気に入る」は韓国語で「맘에 들다」という。맘は마음(心)の縮約。気に入らないは「맘에 안 들다、맘에 들지 않다」。
「気に入る」の韓国語「맘에 들다」を使った例文
손님, 어떠세요? 맘에 드세요?
お客様、いかがですか? 気に入りましたか?
맘에 들어요.
気に入りました。
맘에 들어?
気に入った?
맘에 안 들어요.
気に入らないです。
내 어디가 맘에 안 들어?
私のどこがいけないの?
새 직장 맘에 듭니까?
新しい職場気に入りますか?
엄마한테 가방을 사드렸는데 맘에 들어 하시더라구요.
母にカバンを差し上げたけんですが気に入ってくれてました。
많은 색깔 중에서 어느 게 마음에 들어요?
たくさんの色の中でどれが気に入りましたか?
이 탁상시계는 조용해서 마음에 들어요.
この置き時計は静かで気に入っています。
관료는 지도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다.
官僚は指導者の気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。
부모님이 그녀를 며느릿감으로 마음에 들어 하신다.
親は彼女を嫁にふさわしい人だと気に入っている。
글자 디자인이 마음에 들어요.
文字のデザインが好きです。
이 나뭇결 테이블이 마음에 들어요.
この木目のテーブルが気に入っています。
가구점에서 찾은 가구가 너무 마음에 들어요.
家具屋で見つけた家具がとても気に入っています。
개방적인 디자인이 마음에 들어요.
開放的なデザインが気に入りました。
아파트 방 배치가 마음에 들어요.
アパートの間取りが気に入りました。
귓불 모양이 마음에 들어요.
耳たぶの形が気に入っています。
慣用表現の韓国語単語
보통일이 아니다(並大抵ではない)
>
마음을 가라앉히다(心を落ち着ける)
>
개떡 같다(気に入らない)
>
재미를 들이다(楽しさに気づく)
>
성을 갈다(間違いない)
>
그림(이) 좋다(絵になる)
>
머리를 굽히다(頭を下げる)
>
독 안에 든 쥐(袋のねずみ)
>
구미에 맞다(好みに合う)
>
무슨 소리(どういうこと)
>
급한 불을 끄다(差し迫った問題を処..
>
이가 없으면 잇몸으로(何とかなる)
>
마음이 홀가분해지다(心が軽くなる)
>
날(을) 받다(日取りを決める)
>
한숨도 못 자다(一睡もできない)
>
상종을 하지 않다(付き合わない)
>
딱 잘라 말하다(断言する)
>
날(을) 세우다(対立する)
>
가슴을 치다(後悔する)
>
그럴 법도 하다(わかる気がする)
>
피를 빨아먹다(搾取する)
>
고개를 젓다(否定する)
>
안달이 나다(じれったい)
>
대립각을 세우다(対立する)
>
뭇매를 맞다(袋叩きに合う)
>
명성을 날리다(名声を揚げる)
>
죽자 사자(死に物狂いで)
>
없는 것 빼고 다 있다(いろいろな..
>
일각을 다투다(一刻を争う)
>
살이 타다(日焼けする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ