ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
맘에 들다とは
意味気に入る
読み方마메 들다、ma-me tŭl-da、マメトゥルダ
類義語
마음에 들다
입맛에 맞다
마음에 차다
눈에 들다
시답다
「気に入る」は韓国語で「맘에 들다」という。맘は마음(心)の縮約。気に入らないは「맘에 안 들다、맘에 들지 않다」。
「気に入る」の韓国語「맘에 들다」を使った例文
손님, 어떠세요? 맘에 드세요?
お客様、いかがですか? 気に入りましたか?
맘에 들어요.
気に入りました。
맘에 들어?
気に入った?
맘에 안 들어요.
気に入らないです。
내 어디가 맘에 안 들어?
私のどこがいけないの?
새 직장 맘에 듭니까?
新しい職場気に入りますか?
엄마한테 가방을 사드렸는데 맘에 들어 하시더라구요.
母にカバンを差し上げたけんですが気に入ってくれてました。
겉옷 색깔이 마음에 들었다.
上着の色が気に入った。
저기 있는 빨간 귀걸이가 마음에 들어요.
あそこの赤のイヤリングが気に入りました。
콘도미니엄 근처에 쇼핑몰이 있는 것이 마음에 들어요.
コンドミニアムの近くにショッピングモールがあるのが気に入っています。
가격이야 어쨌든 디자인 쪽이 마음에 들었다.
値段はともかく、デザインのほうが気に入った。
지금 집이 마음에 들어서 아직 이사하고 싶지 않아.
いまの家は気に入っているので、まだ引っ越したくない。
나는 이 스웨터가 너무 따뜻해서 마음에 들어.
私はこのセーターがとても暖かくてお気に入りだ。
부엌이 넓어서 마음에 들어요.
台所が広いので気に入っています。
그는 초콜릿 밀크셰이크가 마음에 들어서 자주 주문해요.
彼はチョコレートミルクシェイクがお気に入りで、よく注文します。
이번 신입사원은 일하는 게 시원시원해서 마음에 들어.
今回の新入社員は、仕事ぶりがテキパキしていて気にいる。
왜 그 사람이 마음에 들었어요?
どうしてその人が気に入ったんですか?
慣用表現の韓国語単語
마음이 착하다(心が優しい)
>
눈(을) 뜨고 볼 수가 없다(目も..
>
뜻을 굽히다(意志を曲げる)
>
귀신이 곡할 노릇이다(非常に不思議..
>
발이 넓다(顔が広い)
>
시름을 덜다(肩の荷を降ろす)
>
작살이 나다(散々やられる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ