ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
어떻게든 하다とは
意味何とかする、どうにかする
読み方어떠케든 하다、ŏ-ttŏ-ke-dŭn ha-da、オットッケトゥン ハダ
類義語
어떻게 좀 해보다
「何とかする」は韓国語で「어떻게든 하다」という。「何とかする」(어떻게든 하다)は、問題や困難に対して、何とか解決しようと努力すること、または状況を乗り越えるために努力することを意味します。韓国語でも「어떻게든 하다」という表現は、同じように「何とかする」という意味で使われます。
「何とかする」の韓国語「어떻게든 하다」を使った例文
그건 제가 어떻게든 해볼게요.
それは僕が何とかしてみますよ。
아무리 어려워도 어떻게든 할 생각이다.
どんなに難しくても、何とかするつもりだ。
힘들 때는 어떻게든 해야 한다.
困った時は、何とかするしかない。
문제가 생겨도 어떻게든 해결할 것이다.
問題が発生しても、何とかして解決する。
시간이 없지만 어떻게든 맞추겠다.
時間がないけど、何とかして間に合わせるよ。
이 문제를 어떻게든 땜빵해야겠다.
この問題をどうにか穴埋めしないと。
쫄보인 나 자신을 어떻게든 극복하고 싶어요.
ビビリな自分をどうにか克服したいと思っています。
머리를 굴려서 어떻게든 이 어려움을 극복하자.
知恵を絞って、どうにかこの困難を乗り越えよう。
자신의 정책 공약을 홍보하기보다 상대방을 어떻게든 깎아내리는 쪽이 훨씬 더 효과적인 경우도 있다.
自分の政策公約を宣伝するより相手を何とか貶める方がよっぽど効果的な場合もある。
결국 끝장이라고 생각했지만, 어떻게든 다시 일어섰다.
結局、おしまいだと思ったが、何とか立ち直った。
폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다.
廃家の状態を見て、何とか保存したいと思いました。
배짱과 근성이 있으면 어떻게든 될 거야.
度胸と根性があれば何とかなるさ。
오늘 안으로 어떻게든 끝내겠습니다.
今日中に何とか終わらせます。
어떻게든 성공시키고 싶은 프로젝트다.
どうしても成功させたいプロジェクトだ。
어떻게든 도와줬으면 좋겠어.
どうしても手伝って欲しい。
慣用表現の韓国語単語
홍역을 앓다(気をもむ)
>
북새통을 이루다(大賑わいだ)
>
말을 듣다(言うことを聞く)
>
만전을 기하다(万全を期する)
>
눈총을 주다(睨みつける)
>
싸게 먹히다(安くすむ)
>
나잇값을 하다(年相応に振る舞う)
>
머리를 식히다(頭を冷やす)
>
오만상을 찌푸리다(苦虫を噛み潰した..
>
반발을 사다(反発を買う)
>
눈이 뚫어지게 보다(凝視する)
>
비위가 상하다(しゃくにさわる)
>
혼쭐이 나다(ひどい目にあう)
>
말문을 막다(口を封じる)
>
길눈이 어둡다(方向音痴だ)
>
탈을 벗다(仮面を脱ぐ)
>
애 떨어질 뻔 했다(ビックリした)
>
걸림돌이 되다(障害物になる)
>
사리를 분별하다(事理を弁識する)
>
입에 붙다(口癖になる)
>
분초를 다투다(一刻を争う)
>
화살을 돌리다(責任を他に向ける)
>
입이 귀에 걸리다(口を大きく開けて..
>
마음(이) 가는 대로(心が動く通り..
>
붙임성이 좋다(愛想がいい)
>
높이 사다(高く評価する)
>
닭똥 같은 눈물(大粒の涙)
>
죽을 죄를 짓다(大きな過ちを起こす..
>
죽자 살자 하다(仲がとても良い)
>
손에 쥐다(手に入れる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ