・ | 화장실은 어디 있어요? |
トイレはどこにありますか? | |
・ | 지금 어디 계세요? |
今どこにいらっしゃいますか? | |
・ | 어디로 출장 가요? |
どこへ出張に行きますか? | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 어디 가세요? |
どこに行かれますか。 | |
・ | 어디 가고 싶어요? |
どこ行きたいですか? | |
・ | 이 근처에 어디 좋은 레스토랑 있어요? |
この辺りに、どこか良いレストランはありますか? | |
・ | 그런 게 어디 있어. |
話にならない。 | |
・ | 어디, 그럴 수가 있어요 |
いったい、どうしてそんなことがあり得るんですか。 | |
・ | 그 사람 어디가 좋아? |
彼のどこがいいの。 | |
・ | 지금 어디야? |
今どこにいるんだ。 | |
・ | 여기는 어디예요? |
ここはどこですか? | |
・ | 어디까지 가세요? |
どこまでいっらやしますか? | |
・ | 회사는 어디예요? |
会社はどこすか。 | |
・ | 어디 가니? |
どこに行くの? | |
・ | 여기가 어디예요? |
ここはどこですか。 | |
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか? | |
・ | 어디 보자. |
どれ、見てみよう。 | |
・ | 어디 편찮으시나요? |
どこかお加減よろしくないんですか? | |
・ | 어디 편찮으세요? |
どこか体調悪いですか?どこかお加減よろしくないんですか? | |
・ | 핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다. |
携帯をどこに置いたか思い出せない。 | |
・ | 어디 가서 차나 한잔 할까요? |
どこかでお茶でもしましょうか? | |
・ | 그런 게 어디 하루 이틀 일이야? |
そんなのいつものことだろう。 | |
・ | 도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다. |
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。 | |
・ | 그런 게 어디 있어. |
そんなのないわよ。 | |
・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
・ | 제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다. |
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。 | |
・ | 어디서 만나기로 할까요? |
どこで会いましょうか? | |
・ | 어디 아픈 거 아니에요? |
どこか具合が悪いんじゃないですか | |
・ | 근데 내일은 어디 갈까요? |
ところで明日はどこに行きましょうか? | |
・ | 1층석과 5층석에만 2명 자리 남았어. 어디가 좋아? |
1階席と5階席にだけ、2名席が余ってる。どこがいい? | |
・ | 국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다 |
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争力がある。 | |
・ | 항공권은 어디서 사야 쌉니까? |
航空券はどこで買えば安いでしょうか。 | |
・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 | |
・ | 철석같이 약속을 하고서 이제 와서 딴소리를 하는 법이 어디 있어요? |
固く約束をして今になって違う事言うなんてあるんですか? | |
・ | 가처분은 어디까지나 임시적 처분이며 잠정적인 조치입니다. |
仮処分はあくまでも仮の処分であり、暫定的な措置です。 | |
・ | 그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요. |
彼女はどこかで会ったことがあるのかすごく見覚えがあります。 | |
・ | 통치권의 범위는 어디까지인가요? |
統治権の範囲はどこまでですか? | |
・ | 왕실이 있는 나라는 어디인가요? |
王室がある国はどこですか? | |
・ | 어디 누가 이기는지 갈 데까지 가 보자. |
どっちが勝つのか行くところまで行こう。 | |
・ | 거기 어디야? |
そこ何処だ? | |
・ | 어디서 갈아타요? |
どこで乗り換えますか? | |
・ | 어디서 갈아타나요? |
どこで乗り換えますか? | |
・ | 가까운 경찰서가 어디에 있어요? |
近い警察署はどこにありますか? | |
・ | 탈의실은 어디에 있나요? |
フィッティングルームはどこりありますか。 | |
・ | 오늘 입은 옷이 정말 예뻐요. 어디서 샀어요? |
今日着ている服、本当にきれいです。どこで買いましたか。 | |
・ | 넥타이 매장은 어디에 있습니까? |
ネクタイ売り場はどこにありますか? | |
・ | 그런데 여기는 어디입니까? |
ところでここはどこですか。 | |
・ | 갓 사온 빵 어디 갔지? |
買ってきたばかりのパンどこいったかな? | |
・ | 어디서 한국어를 배웠습니까? |
どこで韓国語を習ったんですか。 |