「みんな」は韓国語で「다들」という。
|
・ | 다들 바쁘지. |
みんな忙しいよね。 | |
・ | 다들 밥 먹자! |
みんなご飯食べよう! | |
・ | 다들 어디 갔나 봐요? |
みんなどこかに行ったみたいですね? | |
・ | 요즘 다들 무서워서 호신용품이 날개 돋힌 듯 팔리고 있다. |
最近みんな怖がって護身用品が飛ぶように売れている。 | |
・ | 다들 건강 유의하시기 바래요. |
みなさん、健康に気をつけてください。 | |
・ | 보너스가 나와서 다들 신바람이 났어요. |
ボーナスが出て、みんな上機嫌です。 | |
・ | 다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자. |
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。 | |
・ | 다들 그녀의 사생활을 궁금해 한다. |
皆彼女の私生活が気になっている。 | |
・ | 야 어찌 너뿐이야? 다들 어디 갔어? |
なぁ、どうしてお前だけなの?みんなどこいった? | |
・ | 다들 드라마가 끝나서 상실감이 커요. |
みんなドラマが終わって、ロスに陥っています。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했다. |
みんな見違えるほど変わった。 | |
・ | 모처럼 다들 모이니까 식사나 하재요. |
せっかくみんな集まるから、食事でもしようですって。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했네. |
みんな見違えるほど変わったね。 | |
불발(不発) > |
스웨덴(スウェーデン) > |
구구절절(一言一句) > |
최댓값(最大値) > |
애초(初め) > |
인공(人工) > |
전액(全額) > |
난동(大暴れ) > |
자손(子孫) > |
관(観) > |
자유주의(自由主義) > |
선수금(手付金) > |
판매망(販売網) > |
숯검정(炭の煤) > |
명품점(ブランド店) > |
상표권(商標権) > |
혼인(婚姻) > |
모르쇠(知らぬ存ぜぬ) > |
요소(要素) > |
여정(旅程) > |
박대(冷遇) > |
세미나(セミナー) > |
아무개(なにがし) > |
부근(付近) > |
벼랑 끝(崖っぷち) > |
효녀(孝行娘) > |
전례(가) 없는(前例のない) > |
네트(ネット) > |
고객님(お客様) > |
대부호(大富豪) > |