「みんな」は韓国語で「다들」という。
|
・ | 다들 바쁘지. |
みんな忙しいよね。 | |
・ | 다들 밥 먹자! |
みんなご飯食べよう! | |
・ | 다들 어디 갔나 봐요? |
みんなどこかに行ったみたいですね? | |
・ | 요즘 다들 무서워서 호신용품이 날개 돋힌 듯 팔리고 있다. |
最近みんな怖がって護身用品が飛ぶように売れている。 | |
・ | 다들 건강 유의하시기 바래요. |
みなさん、健康に気をつけてください。 | |
・ | 보너스가 나와서 다들 신바람이 났어요. |
ボーナスが出て、みんな上機嫌です。 | |
・ | 다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자. |
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。 | |
・ | 다들 그녀의 사생활을 궁금해 한다. |
皆彼女の私生活が気になっている。 | |
・ | 야 어찌 너뿐이야? 다들 어디 갔어? |
なぁ、どうしてお前だけなの?みんなどこいった? | |
・ | 다들 드라마가 끝나서 상실감이 커요. |
みんなドラマが終わって、ロスに陥っています。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했다. |
みんな見違えるほど変わった。 | |
・ | 모처럼 다들 모이니까 식사나 하재요. |
せっかくみんな集まるから、食事でもしようですって。 | |
・ | 다들 몰라보게 변했네. |
みんな見違えるほど変わったね。 | |
도착역(到着駅) > |
풍뎅이(コガネムシ) > |
간섭(おせっかい) > |
머리카락(髪) > |
주간 예보(週間予報) > |
직관적(直観的) > |
역경(逆境) > |
수고(苦労) > |
이국 땅(異国の地) > |
아가미(えら(エラ)) > |
가늠(ねらい) > |
양어장(養魚場) > |
여장부(女丈夫) > |
소방서(消防署) > |
치료감호소(治療監護施設’) > |
근시안적(近視眼的) > |
유혈(流血) > |
실감(実感) > |
주치의(主治医) > |
혼미(混迷) > |
동일 선상(同一線上) > |
구두창(靴底) > |
파렴치(恥知らず) > |
비유(比喩) > |
전시장(展示場) > |
벽치기(壁ドン) > |
무직(無職) > |
창호지(障子紙) > |
예삿일(普通のこと) > |
추출물(抽出物) > |