「何をする」は韓国語で「뭐 하다」という。
|
![]() |
・ | 오늘 뭐 할 거야? |
今日何するの? | |
・ | 오늘 뭐 했어? |
今日何をしたの? | |
・ | 지금 뭐 해요? |
今、何やってますか? | |
・ | 뭐 해? |
何やってる? | |
・ | 뭐 하고 있을 때가 가장 행복하세요? |
何している時が一番幸せですか? | |
・ | 주말에는 주로 뭐 하세요? |
週末は主に何をなさいますか? | |
・ | 지금 뭐 하시는 거예요? |
今、何してるんですか? | |
・ | 오늘 학교 끝나고 뭐 해? |
今日、学校の後何するの? | |
・ | 도대체 어디서 뭐 하다 이제야 온 거야? |
いったいどこで何してたんだ?今になって現れて。 | |
・ | 뭐 하는 겁니까? |
何するんですか? | |
・ | 지금 뭐 하는 거예요? |
今何してるんですか? | |
・ | 오늘 오후에 뭐 해요? |
今日の午後は何をしますか。 | |
・ | 제가 말하긴 뭐하지만 저 성격 좋아요. |
自分で言うのもあれなんですけど私、性格良いんです。 | |
・ | 남자끼리만 여행 다니기가 좀 뭐하다. |
男同士で旅行するのはちょっとためらわれる。 | |
・ | 창피해서 말하기는 뭐하지만 시험에 떨어졌어요. |
恥ずかしくて話すのはあれなんですが、試験に落ちました。 | |
・ | 내가 말하긴 뭐하지만 나라면 할 수 있어. |
自分で言うのも何だが、僕ならできる。 | |
・ | 내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야. |
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。 | |
・ | 제 입으로 말하긴 뭐하지만... |
自分で言うのもなんですが・・・ | |
・ | 내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해. |
自分で言うのもあれだけど私は強いよ。 | |
・ | 내가 이런 말 하기 뭐하지만 이거 귀였지! |
自分で言うのもあれだけど、これ可愛いでしょ。 |
멀미하다(乗り物酔いする) > |
살해하다(殺害する) > |
들끓다(沸き立つ) > |
들이밀다(押し込む) > |
저리다(しびれる) > |
늦다(遅い) > |
부치다(付する) > |
점멸하다(点滅する) > |
소개하다(紹介する) > |
넘기다(渡す) > |
당돌하다(大胆だ) > |
내정되다(内定する) > |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
회전하다(回転する) > |
반성하다(反省する) > |
욕구하다(欲求する) > |
효율화하다(効率化する) > |
혁신되다(革新される) > |
경합하다(競い合う) > |
탈곡하다(脱穀する) > |
뿌예지다(曇る) > |
곯다(腐る) > |
유괴당하다(誘拐される) > |
대다(時間に合わせる) > |
분배되다(分配される) > |
양식하다(養殖する) > |
수척해지다(やせ衰える) > |
고백하다(告白する) > |
퇴화하다(退化する) > |
쉬쉬하다(隠す) > |