ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
이런 말 하기 뭐하지만とは
意味こんなことを言うのもなんですが
読み方이런 말 하기 뭐하지만、イロンマル ハギ ムォハジマン
「こんなことを言うのもなんですが」は韓国語で「이런 말 하기 뭐하지만」という。「이런 말 하기 미안하지만」ともいう。
「こんなことを言うのもなんですが」の韓国語「이런 말 하기 뭐하지만」を使った例文
내가 이런 말 하기 뭐하지만 이거 귀였지!
自分で言うのもあれだけど、これ可愛いでしょ。
내가 이런 말 하기 뭐하지만 나는 강해.
自分で言うのもあれだけど私は強いよ。
학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다.
学校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉を耳が擦り切れる程聞いた。
이런 말을 들으니 울화가 치밀어 올랐다.
こんなことを言われて、憤りがこみ上げてきた。
한국 속담에 이런 말이 있습니다.
韓国のことわざにこのような言葉があります。
이런 말 우습게 들릴 수도 있어요.
こんな話滑稽に思うかもしれません。
이런 말 듣기 싫어!
こんな言葉、聞きたくない!
이런 말씀을 드려도 될지 모르겠지만...
こんなことを申し上げてよいかどうかわからないのですが・・
친구가 옛날에 이런 말을 한 적이 있다.
友人が昔こんなことを言ったことがる。
会話でよく使う表現の韓国語単語
옛날 같으면(昔だったら)
>
아니라니까요!(そんなんじゃないんで..
>
무슨 일이 있어도(なにがあっても)
>
그럴 수도 있다(ありうる)
>
아무렇지도 않게(平気で)
>
저 같은 경우에는(私の場合は)
>
-없지 않아 있다(感じがある)
>
그런 게 어딨어요!(ずるいですね)
>
모든 게(何もかも)
>
이에 따르면(これによると)
>
뭐지(何だろう)
>
무슨 상관이야?(何だっていいでしょ..
>
에라 모르겠다(もうどうにでもなれ)
>
듣자 하니(聞いた話では)
>
찍소리 말고(つべこべ言わずに)
>
필이 오다(感じる)
>
돌이켜 생각하면(振り返りみると)
>
말 그대로(言葉通り)
>
아시다시피(ご存知のように)
>
왜 이렇게(なんでこんなに)
>
가깝고도 먼 나라(近くて遠い国)
>
이렇다 할(これといった)
>
좀 그렇다(ちょっと・・あんまり)
>
웃기시네(笑わせるよ)
>
말도 안 나오다(呆れてものがいえな..
>
오늘따라(今日に限って)
>
간단히 말하면(簡単に言うと)
>
내가 아는 바로는(僕の知るところで..
>
좋아하시네(よく言うよ)
>
누가 보면 창피해요(誰かに見られた..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ