「ときめく」は韓国語で「설레다」という。自分の好みの異性をみたとき、恋愛ドラマを見てキュンとなったとき、恋が始まる予感がするときなど、心を動かされたときに使う表現。また遠足や運動会の前日などに楽しみで、わくわくするような気分のことをいう。
|
「ときめく」は韓国語で「설레다」という。自分の好みの異性をみたとき、恋愛ドラマを見てキュンとなったとき、恋が始まる予感がするときなど、心を動かされたときに使う表現。また遠足や運動会の前日などに楽しみで、わくわくするような気分のことをいう。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 길거리에서 멋있는 남자를 보고 설렜다. |
道端でカッコいい男性をみて、キュンとした。 | |
・ | 당신을 만나면 언제나 설레요. |
あなたに会うといつもドキドキします。 | |
・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
・ | 그 사람을 생각하면 마음이 설렌다. |
その人を思うと胸がときめく。 | |
・ | 처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다. |
初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。 | |
・ | 그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만들었어요. |
彼女の明るい笑顔は僕をときめかせました。 | |
・ | 짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은 사람들을 설레게 해요. |
短い期間だけ咲いている桜は、人々の心をときめかします。 | |
・ | 서울에 처음 가는 거라서 너무 설레요! |
初めてソウルに行くのですごく楽しみです。 | |
・ | 여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다. |
女性なら、一度はときめく完璧な外見の所有者だ。 | |
・ | 한 번도 뜨겁고 설렌 적이 없었다. |
一度も熱くときめいたことは無かった。 | |
・ | 설레이면서 결과를 기다리고 있습니다. |
わくわくしながら結果を待っています。 | |
・ | 클래식 팬들을 설레게 했던 공연이 무대에 올랐다. |
クラシックファンをときめかせていた公演が舞台に上がった。 | |
・ | 주말을 어떻게 보낼지 생각하면 설렌다. |
土日をどのように過ごすかを考えるとワクワクする。 | |
・ | 어머, 얘기만 들어도 설레요! |
あら、話を聞くだけでもどきどきします! | |
・ | 12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요. |
12月になると なんかだワクワクします。 | |
・ | 새로운 일에 설레고 있어요. |
新しい仕事にワクワクしています。 | |
・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
・ | 첫사랑을 다시 만나서 마음이 설렌다. |
初恋の人に再会して心がときめく。 | |
・ | 첫 데이트에 마음이 설렌다. |
初めてのデートに心がときめく。 | |
・ | 그의 따뜻한 손길을 만지며 설렜다. |
彼の温かい手に触れて、ときめいた。 | |
・ | 새로운 만남에 설레임을 느낀다. |
新しい出会いにときめきを感じる。 | |
・ | 처음 타는 요트에 설레고 있어요. |
初めて乗るヨットにワクワクしています。 | |
・ | 프라모델 상자를 여는 순간이 제일 설렌다. |
プラモデルの製作時間が予想以上にかかった。 | |
・ | 아이의 더듬거리는 말을 듣고 있는 것만으로 귀엽고 가슴이 설레요. |
子どものたどたどしい言葉も聞いているだけで可愛くて胸がキュンとします。 | |
・ | 그의 노랫소리에 마음이 설렜다. |
彼の歌声に心がときめいた。 | |
・ | 그의 고백에 마음이 설렜다. |
彼の告白に心がときめいた。 | |
・ | 설레는 마음으로 여행을 떠납니다. |
ときめく心で旅に出ます。 | |
・ | 학생들은 과학 박물관 견학에 설레고 있습니다. |
学生たちは科学博物館の見学にワクワクしています。 | |
・ | 주인공의 사랑 고백에 많은 시청자들이 설레는 가슴으로 잠못 이루었다. |
主人公の愛の告白で多くの視聴者達がそわそわする心で眠れなかった | |
・ | 크리스마스가 가까워지니 마음이 설레네요. |
クリスマスが近づくとワクワクしますね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 설레다(カスミ ソルレダ) | 心が騒ぐ、わくわくする、ドキドキする |
입맞춤하다(口づけする) > |
킹카(一番かっこいい男) > |
계집질(女遊び) > |
차이다(振られる) > |
키스데이(キスデー) > |
바람(浮気) > |
품에 안기다(懐に抱かれる) > |
솔로부대(ソロ部隊) > |
금실이 좋다(夫婦仲がいい) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
나이트클럽(ナイトクラブ) > |
혼례(婚礼) > |
이혼남(男のバツイチ) > |
건어물녀(干物女) > |
백년가약(百年佳約) > |
데릴사위제(婿入り婚) > |
독신주의자(独身主義者) > |
밀회(密会) > |
대시하다(ダッシュする) > |
작업(ナンパ) > |
내 스타일(私のタイプ) > |
뽀뽀(チュー) > |
그리다(恋しがる) > |
스킨십(スキンシップ) > |
정조(貞操) > |
결혼사진(結婚写真) > |
이혼 조정(離婚調停) > |
큰언니(一番上の姉) > |
연모하다(慕う) > |
위장 결혼(偽装結婚) > |