「別れ」は韓国語で「이별」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 이별은 새로운 사랑의 시작이다. |
別れは新しい恋の始まりだ。 | |
・ | 이별 없는 사랑을 꿈꾼다. |
別れのない愛を夢見る。 | |
・ | 이별의 슬픔을 표현하는 공연입니다. |
別れの悲しさを表す公演です。 | |
・ | 이별 이야기를 꺼내다. |
別れ話を切り出す。 | |
・ | 당신을 만나기 위해서 수많은 이별을 했는지 몰라. |
あなたに会うために多くの別れがあったかも。 | |
・ | 친한 사람과의 영원한 이별은 고통스러운 것입니다. |
親しい人との永遠の別れは辛いものです。 | |
・ | 이별의 아픔을 치유해 주는 것은 재회에 대한 희망이다. |
別れのつらさを癒してくれるのは、再会に対する希望だ。 | |
・ | 갑작스런 죽음으로 이별하게 되었다. |
突然の死で別れることになった。 | |
・ | 병사들은 가족과의 이별을 각오하고 전장으로 갑니다. |
兵士たちは家族との離れ離れを覚悟の上で戦場に赴きます。 | |
・ | 황급히 뒤를 쫓아가 그녀에게 이별의 선물을 건네주었다. |
慌てて後を追いかけ、彼女に別れの贈り物を手渡した。 | |
・ | 그녀는 느닷없이 나에게 이별을 통보하고 런던으로 떠났다. |
彼女は私に出し抜けに別れを通告しロンドンに旅立った。 | |
・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
・ | 이별을 슬퍼하다. |
別れを悲しむ。 | |
・ | 이런 애절한 이별은 정말 견딜 수 없어. |
こんな切ない別れは本当に耐えられない。 | |
・ | 오랜 세월 함께해 온 부인과의 이별, 괴로운 일이라고 심중을 헤아립니다. |
長年連れ添ってこられた奥様とのお別れ、お辛いことと心中お察しします。 | |
・ | 이별과 함께 찾아온 불면증으로 고생했다. |
別れと共に訪れた不眠症で苦労した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생이별(センニビョル) | 生き別れ、生別れ |
이별을 고하다(イビョルル コハダ) | 別れを告げる |
이별을 극복하다(イビョルルクッポカダ) | 別れを克服する |
이별을 아쉬워하다(イビョルルアスィウォハダ) | 別れを惜しむ |
장가를 가다(男が結婚する) > |
사랑합니다(愛しています) > |
새색시(花嫁) > |
동거녀(同居の女) > |
커플룩(カップルルック) > |
바람 상대(浮気相手) > |
지참금(持参金) > |