ホーム  >  > 恋愛・結婚お願いと承諾韓国語能力試験1・2級
결혼식
結婚式
韓国の結婚式では家族や親戚、職場や仕事関係を招待するのはもちろんだが、あまり親密ではない友人や知人にも招待状(청첩장)を送る。社会的なパワーを誇示するために多くの人を呼んだり、費用をかけたりするなど派手婚を好む傾向にある。通常の参席者(참석자)が用意するご祝儀(축의금)は一般的に3万ウォンもしくは5万ウォン程度。引き出物もないため、食事代程度と考えればよい。金額は親密度や社会的な立場によっても異なる。服装は自由なスタイルでよいが、スーツであっても白のネクタイは一般的に着用しない。結婚式では、式や披露宴(피로연)を行うとともに、新郎新婦の家族だけで幣帛(폐백)という儀式を行う。結婚式後には装飾をしたウェディングカー(웨딩카)に乗り、新婚旅行(신혼여행)へ行くのが定番。
読み方 결혼식、kyŏr-hon-shik、キョルホンシク
漢字 結婚式
類義語
例文
우리는 올 9월에 결혼식을 올립니다.
私たちは来る9月に結婚式をあげます。
결혼식에 초대해 주세요.
結婚式に招待してください。
오늘 가족만 모시고 결혼식을 올립니다.
今日、家族だけを招いて結婚式を挙げます。
결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다.
結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。
결혼식에 갈 때는 누구나 으레 축의금을 준비합니다.
結婚式に行く時は当然誰もが祝儀金を準備します。
친한 친구 결혼식에 축의금을 30만원 냈다.
親しい友達の結婚式に祝儀金30万ウォンを出した。
언니 결혼식 때 입었던 드레스
お姉さんの結婚式に一度だけ着たドレス
결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다.
結婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。
돈이 없어서 결혼식을 올릴 수 없다.
お金がないので結婚式を挙げることができない。
결혼식을 올릴 때는 청첩장을 준비할 필요가 있습니다.
結婚式を挙げる際は、招待状を用意する必要があります。
결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다.
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。
철수와 영희는 결혼식 전날 혼인 신고를 마쳤다.
チョルスとヨンヒは結婚式の前日、結婚の届をすませた。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
결혼식장(キョルホンシクチャン) 結婚式
결혼식을 올리다(キョルホンシグル オルリダ) 結婚式を挙げる
恋愛・結婚の韓国語単語
어택(アタック)
>
양다리(二股)
>
재혼하다(再婚する)
>
오입쟁이(浮気男)
>
미팅(合コン)
>
껴안다(抱き締める)
>
외조하다(夫が妻を手伝う)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ