ホーム  >  > 恋愛・結婚お願いと承諾韓国語能力試験1・2級
결혼식
結婚式
韓国の結婚式では家族や親戚、職場や仕事関係を招待するのはもちろんだが、あまり親密ではない友人や知人にも招待状(청첩장)を送る。社会的なパワーを誇示するために多くの人を呼んだり、費用をかけたりするなど派手婚を好む傾向にある。通常の参席者(참석자)が用意するご祝儀(축의금)は一般的に3万ウォンもしくは5万ウォン程度。引き出物もないため、食事代程度と考えればよい。金額は親密度や社会的な立場によっても異なる。服装は自由なスタイルでよいが、スーツであっても白のネクタイは一般的に着用しない。結婚式では、式や披露宴(피로연)を行うとともに、新郎新婦の家族だけで幣帛(폐백)という儀式を行う。結婚式後には装飾をしたウェディングカー(웨딩카)に乗り、新婚旅行(신혼여행)へ行くのが定番。
読み方결혼식、kyŏr-hon-shik、キョルホンシク
漢字結婚式
類義語
혼례
혼례식
例文
우리는 올 9월에 결혼식을 올립니다.
私たちは来る9月に結婚式をあげます。
결혼식에 초대해 주세요.
結婚式に招待してください。
오늘 가족만 모시고 결혼식을 올립니다.
今日、家族だけを招いて結婚式を挙げます。
어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다.
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。
철수와 영희는 결혼식 전날 혼인 신고를 마쳤다.
チョルスとヨンヒは結婚式の前日、結婚の届をすませた。
결혼식 날짜를 정했어요.
結婚式の日にちを決めました。
그들은 모든 사람들의 축복 속에 결혼식을 올렸다.
彼はすべての人たちの祝福のなかで結婚式を挙げた。
어느 날 친구가 나를 찾아와 결혼식 사회를 부탁했다.
ある日、友達が僕を訪ね結婚式の司会を頼んだ。
결혼식 사회 좀 봐 줘요.
僕の結婚式の司会をしてよ。
친척 결혼식에 참석했습니다.
親戚の結婚式に参列しました。
초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각을 하지 않는 것이 매너입니다.
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。
결혼식 초대장을 직접 만들고 싶다.
結婚式の招待状を手作りしたい。
그야말로 내가 그려왔던 결혼식이었습니다.
まさしく私の思い描いていた結婚式でした。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
결혼식장(キョルホンシクチャン) 結婚式
결혼식을 올리다(キョルホンシグル オルリダ) 結婚式を挙げる
恋愛・結婚の韓国語単語
유혹(誘惑)
>
사내 연애(社内恋愛)
>
염문(艶聞)
>
사랑해요(愛しています)
>
연모하다(慕う)
>
함(新婦の家に送る木箱)
>
며느리와 시어머니(嫁と姑)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ