「刺す」は韓国語で「찌르다」という。
|
![]() |
・ | 칼로 사람을 찌르다. |
刃物で人を刺す。 | |
・ | 약점을 찌르다. |
弱点を突く。 | |
・ | 바늘로 손가락을 찔렸다. |
針で指を突いた。 | |
・ | 부엌칼로 생선을 찌렀다. |
包丁で魚を刺した。 | |
・ | 팔꿈치로 슬쩍 찌르다. |
ひじで軽く突っつく。 | |
・ | 남성 점원을 칼로 찌른 50살 남성이 체포되었습니다. |
男性店員を包丁で刺した50歳の男が逮捕されました。 | |
・ | 바늘로 찌르는 듯한 통증을 느낀다. |
針で刺すような痛みを覚える。 | |
・ | 찌른 부위는 어디였죠? |
刺した部位はどこでしたか? | |
・ | 새로운 일을 시작할 때는 하늘을 찌르는 각오로 도전하는 것이 중요하다. |
新しい仕事を始めるときは、ハードルを越えた意気込みで挑戦することが大切だ。 | |
・ | 그녀의 의욕은 하늘을 찌르고, 어떤 도전에도 맞설 준비가 되어 있다. |
彼女の意欲はハードルを越えて、どんな挑戦にも立ち向かう気持ちを持っている。 | |
・ | 그 선수는 올해 대회에 하늘을 찌르는 각오로 임하고 있다. |
あの選手は今年の大会に対して、ハードルを越えた意気込みで臨んでいる。 | |
・ | 새 프로젝트에 대한 의욕이 하늘을 찌르고, 성공을 향해 나아가고 있다. |
新しいプロジェクトに対する意欲がハードルを越えて、成功に向かって進んでいる。 | |
・ | 그는 하늘을 찌르며, 더 높은 목표를 향해 나아가고 있다. |
彼はハードルを越えて、さらに上を目指している。 | |
・ | 100m 달리기에서 꼴찌를 해서 계속 울고 있다. |
100メートル走でびりになってずっと泣いている。 | |
・ | 설문조사에서 그가 꼴찌를 차지했다. |
アンケートの調査で彼がびりとなった。 | |
・ | 토론 중에 그가 핵심을 찌른 발언을 했다. |
議論の中で、彼が核心を突いた発言をした。 | |
・ | 그 지적은 우리가 놓쳤던 핵심을 찌르고 있다. |
その指摘は、私たちが見逃していた核心を突いています。 | |
・ | 그의 설명은 정확해서 문제의 핵심을 찌르고 있었다. |
彼の説明は的確で、問題の核心を突いていた。 | |
찾다(見つかる) > |
인용하다(引用する) > |
탐내다(欲しがる) > |
가르치다(教える) > |
매설하다(埋設する) > |
직역하다(直訳する) > |
점유하다(占有する) > |
표현하다(表現する) > |
선행되다(先行される) > |
백지화하다(白紙化する) > |
살육하다(殺戮する) > |
얕보다(見くびる) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
이르다(及ぶ) > |
트다(開く) > |
손가락질하다(後ろ指をさす) > |
선곡하다(選曲する) > |
구형하다(求刑する) > |
근심하다(心配する) > |
배가하다(倍加する) > |
기망하다(欺く) > |
현금화하다(現金化する) > |
대보다(比べる) > |
자청하다(みずから請う) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
부어오르다(腫れ上がる) > |
선고받다(宣告される) > |
모시다(仕える) > |
존중되다(尊重される) > |
쪼아먹다(ついばむ) > |