「どこに行きますか」は韓国語で「어디가요」という。軒先や道端で知人と会ったときに、単なる挨拶として使われる。本当にどこに行くか気になって尋ねているわけではないことがほとんど。「どこか行かれるんですか」「お出かけですか」という意味。より丁寧な場合は「어디가세요?」、ためぐちでは「어디 가?」
|
![]() |
「どこに行きますか」は韓国語で「어디가요」という。軒先や道端で知人と会ったときに、単なる挨拶として使われる。本当にどこに行くか気になって尋ねているわけではないことがほとんど。「どこか行かれるんですか」「お出かけですか」という意味。より丁寧な場合は「어디가세요?」、ためぐちでは「어디 가?」
|
・ | 그렇게 때 빼고 광 내고 어디가니? |
そんなにおしゃれしてどこいくの? | |
・ | 어디가 아파서 오셨어요? |
どこがお悪いんですか。 | |
・ | 결혼식 예복, 어디가 잘하는지 알아? |
結婚式の礼服、どこがよいのか知ってる? | |
・ | 요새 서울에서 어디가 핫해요? |
最近ソウルでどこが一番人気です。 | |
・ | 내 어디가 맘에 안 들어? |
私のどこがいけないの? | |
・ | 그 사람 어디가 좋아? |
彼のどこがいいの。 | |
・ | 1층석과 5층석에만 2명 자리 남았어. 어디가 좋아? |
1階席と5階席にだけ、2名席が余ってる。どこがいい? | |
・ | 친구랑 얘기 좀 하면 어디가 덧나냐? |
友達と話したらどこか悪くでもなるわけ? | |
・ | 어디가 아픈가 봐요. |
どこがいたい痛いみたいです。 | |
・ | 화장품을 사고 싶은데 어디가 좋아요? |
化粧品を買いたいんですが、どこがいいですか。 | |
우리나라(我が国) > |
감기를 옮기다(風邪を移す) > |
네 살(四歳) > |
딸(娘) > |
도망(逃亡) > |
일(日) > |
세계경제(世界経済) > |
손(을) 들다(手を上げる) > |
커피를 끓이다(コーヒーを淹れる) > |
움직이다(動く) > |
어쩐 일이야(どうしたんですか) > |
년(年) > |
바지를 입다(ズボンを履く) > |
기분이 좋다(気持ちいい) > |
놓다(離す) > |
그분(その方) > |
연세(お歳) > |
사전(事典) > |
이(この) > |
뱀에 물리다(蛇に噛まれる) > |
아프다(痛い) > |
두부(豆腐) > |
더하다(加える) > |
국어(国語) > |
얘기(를) 나누다(話を交わす) > |
신을 믿다(神を信じる) > |
찌르다(刺す) > |
가방(カバン) > |
사고가 나다(事故が起きる) > |
세(稅) > |