「ちょっと待って」は韓国語で「잠깐만」という。
|
![]() |
・ | 잠깐만 기다려. |
ちょっと待って。 | |
・ | 잠시만 기다려 줘. 같이 가자. |
ちょっと待っててくれ、一緒に行こう。 | |
・ | 잠깐만 기다려 주세요. |
ちょっと待ってくださいよ! | |
・ | 나는 그녀에게 잠깐만 기다려 달라고 부탁했다. |
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。 | |
・ | 잠깐만 기다려. 지금 화장하고 있어. |
ちょっと待ってね、今お化粧してるから。 | |
・ | 바로 갈 테니까 잠깐만 기다려. |
すぐ行くからちょっと待って。 | |
・ | 잠깐만 기다리세요. |
ちょっと待って下さい。 | |
・ | 잠깐만 기다려. 마무리만 하면 되니까. |
ちょっと待ってて。仕上げさえすればいいから。 | |
・ | 어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네. |
あれ!ちょっと待って、名前が思い出せない。 | |
・ | 잠깐만 내 말 좀 더 들어줘. |
ちょっと待って、私の話をもう少し聞いてよ。 | |
・ | 네, 잠깐만요, 갖다드릴게요. |
はい、ちょっとお待ちください、持ってきます。 | |
・ | 지금 선생님께서 안 계시니까 잠깐만 기다려주세요. |
今、先生がいらっしゃらないので、ちょっと待ってください。 | |
・ | 잠깐만요. |
ちょっとすいません(声をかけるとき) | |
・ | 잠깐만요. |
少々お待ちください。 | |
・ | 잠깐만 기다려 줘. |
ちょっと待って。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
잠깐만요(チャンカンマンニョ) | 少々お待ちください、あの、すいません |
억수로(すごく) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
여봐란듯이(これ見よがしに) > |
교묘히(巧妙に) > |
딸랑(わずか) > |
모처럼(せっかく) > |
참말로(ほんとうに) > |
우쭈쭈(可愛がる時の音) > |
거의(ほとんど) > |
막(たった今) > |
쾅쾅(とんとん) > |
여기서(ここで) > |
휑하니(がらんとした) > |
미적미적(ぐずぐずと) > |
될수록(出来るだけ) > |
빼빼(がりがり) > |
후드득(ぱらぱら) > |
간편히(手軽に) > |
정처 없이(当てもなく) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
하나둘(씩)(ちらほら) > |
단순히(単純に) > |
간절히(切に) > |
웬만큼(ほどほどに) > |
풍부히(豊富だ) > |
거듭(重ねて) > |
언젠가(いつか) > |
온통(すべて) > |
악착같이(負けん気に) > |