「きいっ」は韓国語で「삐걱」という。
|
![]() |
・ | 기둥을 세게 밀자 으지직 삐걱거렸다. |
柱を強く押すと、めりめりときしんだ。 | |
・ | 오해를 풀고 삐걱거리는 관계를 바로잡는다. |
誤解を解いてぎくしゃくした関係を修正する。 | |
・ | 동료와의 관계가 삐걱거려서 일이 진행되지 않는다. |
同僚との関係がぎくしゃくして仕事が進まない。 | |
・ | 친구 관계가 삐걱거려서 괴롭다. |
友人関係がぎくしゃくして苦しい。 | |
・ | 오해 때문에 그녀와 삐걱거리고 있다. |
誤解が原因で彼女とぎくしゃくしている。 | |
・ | 편지 내용 때문에 두 사람이 삐걱거리고 있다. |
手紙の内容で二人がぎくしゃくしている。 | |
・ | 업무 문제로 상사와의 관계가 삐걱거렸다. |
仕事のトラブルで上司との関係がぎくしゃくした。 | |
・ | 삐걱거리는 관계를 회복하고 싶다. |
ギクシャクした関係を修復したい。 | |
・ | 관계가 삐걱거리는 것은 피하고 싶다. |
関係がぎくしゃくするのは避けたい。 | |
・ | 그 사건 이후로 관계가 삐걱거리고 있어요. |
あの出来事以来、関係がぎくしゃくしている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
삐걱대다(ッピゴクッテダ) | 軋む、きいっきいっきしむ、物事がうまくいかない |
삐걱삐걱(ピゴクピゴク) | ぎしぎし、きいきい |
삐걱거리다(ピゴクコリダ) | ぎくしゃくする、きいきい音を出す、キーキー音をたてる |
정처 없이(当てもなく) > |
속속(続々) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
후룩(つるっ) > |
으앙(おぎゃあ) > |
덧없이(矢のように) > |
생각하니(思うと) > |
반드시(必ず) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
거저(ただで) > |
꽁꽁(かちかちに) > |
어언(いつの間にか) > |
생각컨대(思うに) > |
불현듯(ふと) > |
그리고 나서(そして) > |
탁탁(てきぱきと) > |
쾅(どんと) > |
쪽(さっと) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
새근새근(はあはあ) > |
갈가리(ずたずたに) > |
흠칫(びくっと) > |
어찌(どうして) > |
그쯤(そのくらい) > |
한(およそ) > |
기껏(たかだか) > |
최대한(最大限) > |
다시(もう一度) > |
깔깔(からから) > |
냉큼(ただちに) > |