「この上なく」は韓国語で「더없이」という。
|
![]() |
・ | 이 가로수길은 드라이브하기에 더없이 좋다. |
この並木道は、ドライブするにはまたとなく向いている。 | |
・ | 그와 함께 하는 그 순간들은 더없이 행복했다. |
彼と共に過ごすその瞬間瞬間がこの上なく幸せだった。 | |
・ | 딸을 보는 것만으로도 저는 더없이 행복합니다. |
娘を見ることだけでも、私はこれ以上ない幸せです。 | |
・ | 부모의 내리사랑은 더없이 숭고하다. |
親の子に対する愛情はこの上なく崇高だ。 | |
・ | 푸딩은 남녀 노소를 불문하고 더없이 사랑받고 있는 디저트입니다. |
プリンは老若男女問わず愛されているデザートです。 |
두둑이(たっぷり) > |
버럭(かっと) > |
텅텅(がらがら) > |
보글보글(ぐつぐつ) > |
금세(すぐ) > |
시종(始終) > |
쿡(ぶすり) > |
돈독히(深めるさま) > |
완곡히(やんわりと) > |
애써(あえて) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
피치 못해(しかたなく) > |
세상없어도(必ず) > |
안(しない) > |
매사(毎事) > |
꿀꺽꿀꺽(ごくごく) > |
혹은(あるいは) > |
백일하에(白日の下に) > |
골똘히(夢中に) > |
뱅뱅(くるくる) > |
술술(すらすら) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
가끔씩(たまに) > |
꽝(バタンと) > |
조목조목(ひとつひとつ) > |
곳곳이(あちこち) > |
덮어놓고(むやみに) > |
텅(がらんと) > |
남달리(並はずれて) > |
어찌(どうして) > |