「むやみに」は韓国語で「마구」という。
|
![]() |
・ | 마구 때리다. |
むやみに殴る。 | |
・ | 그는 한밤중에 피아노를 마구 두들겨 아래층 사람과 싸웠다. |
彼は真夜中にピアノをむやみに鳴らし階下の人と喧嘩した。 | |
・ | 적군이 마구 총을 쏘아 댔다. |
敵軍がやたら銃を撃ちまくった。 | |
・ | 그에게서 온 편지를 마구 찢어 버렸다. |
彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 | |
・ | 손님이 술에 취해 마구 날뛰고 있다. |
お客が酒に酔っぱらって暴れ回っている。 | |
・ | 도망친 말을 마구간에 집어넣었어요. |
逃げた馬を厩舎に取りこめました。 | |
・ | 연근은 껍질을 벗기고 마구 썬다. |
れんこんは皮をむき、乱切りにする。 | |
・ | 마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비하고 있습니다. |
馬小屋の中に干し草を積んで冬の餌に備えています。 | |
・ | 그는 물 쓰듯 돈을 마구 뿌리다. |
彼は湯水のように金をまき散らす。 | |
・ | 예수는 마구간에서 태어났다고 한다. |
イエスは馬小屋で生まれたと言われる。 | |
・ | 마구간에서 말똥 냄새가 난다. |
馬小屋から馬糞のにおいがする。 | |
・ | 말을 기르는 오두막을 마구간이라고 한다. |
馬を飼う小屋を馬小屋という。 | |
・ | 주변 따위는 개의치 않고 마구 지껄여 댄다. |
周りなんかお構いなく、しゃべりまくる。 | |
・ | 마구 지껄여대다. |
しゃべりまくる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마구간(マグッカン) | 馬小屋、馬屋 |
마구마구(マグマグ) | やたらに、むやみに、がしがし |
마구잡이로(マグジャビロ) | むちゃくちゃに、手当たり次第に、めちゃくちゃに |
가히(まさに) > |
한결같이(変わらず) > |
덜덜덜(わなわな) > |
언제쯤(いつ頃) > |
및(および) > |
곧추(垂直に) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
적잖이(少なからず) > |
옥신각신(もめごと( 揉め事)) > |
그렇다고(だからといって) > |
말똥말똥(すっきり) > |
측은히(かわいそうに) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
번쩍(ぴかっと) > |
생각 없이(何の気なしに) > |
즉시(さっそく) > |
겹겹이(幾重にも) > |
꼬르륵꼬르륵(ぐうぐう) > |
뚝딱(てきぱきと) > |
만날(毎日のように) > |
쑥쑥(すくすく) > |
더덕더덕(べったりと) > |
아예(最初から) > |
월등히(とびきり) > |
고작해야(せいぜい) > |
하나둘씩(ちらほら) > |
얼마나(どれくらい) > |
자칫하면(ややもすれば) > |
꼬불꼬불(くねくね) > |
편안히(楽に) > |