「一挙に」は韓国語で「단번에」という。
|
![]() |
・ | 그는 단번에 어려운 변호사 시험에 합격했다. |
彼は一回で難しい弁護士試験に合格した。 | |
・ | 단번에 큰돈을 벌다. |
一度に大金を稼ぐ。 | |
・ | 상륙 작전으로 단번에 전세를 뒤집었다. |
上陸作戦で一気に戦勢を覆した。 | |
・ | 한랭 전선의 영향으로 단번에 기온이 5도 이상 떨어졌습니다. |
寒冷前線の影響で、一気に気温が5度以上下がりました。 | |
・ | 타이츠는 입기만 해도 단번에 계절감이 나요. |
タイツは、着るだけで一気に季節感が出ます。 | |
・ | 그의 단편은 단번에 읽을 수 있습니다. |
彼の短編は一気に読めます。 | |
・ | 뚝심으로 단번에 해결했다. |
くそ力で一気に解決した。 | |
・ | 사막의 식물은 비가 오면 단번에 발아한다. |
砂漠の植物は雨が降ると一気に発芽する。 | |
・ | 올바른 가설에 단번에 도달하는 것은 어렵다. |
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しい。 | |
・ | 미끄럼틀에서 단번에 미끄러져 내렸다. |
滑り台から一気に滑り降りた。 | |
・ | 난류의 통과로 수온이 단번에 올라갑니다. |
暖流の通過で水温が一気に上がります。 | |
・ | 그의 웃음소리가 들리자 분위기가 단번에 밝아졌다. |
彼女の笑い声が聞こえると、場の雰囲気が一気に明るくなった。 | |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
친근히(親しく) > |
대관절(一体) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
종전에(従前) > |
마구(むやみに) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
잠깐(少々) > |
집집마다(家ごとに) > |
쿵(ドン) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
생글생글(にこにこ) > |
문득문득(ふと) > |
잘(よく) > |
이따금씩(時々) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
새삼스레(改めって) > |
간곡히(切に) > |
그래야(そうでなければ) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
부스럭(がさっと) > |
점점(段々) > |
고이(大事に) > |
맹세코(誓って) > |
쉬이(簡単に) > |
별루(あまり) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
적절히(適切に) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
제각각(それぞれ) > |