「公然と」は韓国語で「공공연히」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 그 사건을 공고연히 입에 담았다. |
彼女はその事件を公然と口にした。 | |
・ | 공공연히 사람을 모욕하다. |
公然と人を侮辱する。 | |
・ | 공공연히 반기를 들다. |
公然と反旗をひるがえす。 | |
・ | 세상은 공공연히 나를 조롱하기 시작했습니다. |
世間は公然、私を嘲り始めました。 | |
・ | 그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다. |
彼は公然と自分の意見を表明しました。 | |
・ | 그녀는 공공연히 표현의 자유를 호소했어요. |
彼女は公然と表現の自由を訴えました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 합니다. |
この問題は公然と議論されるべきです。 | |
・ | 그는 공공연히 그 아이디어를 지지했습니다. |
彼は公然とそのアイデアを支持しました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다. |
この問題は公然と議論されるべきだと思います。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다. |
公然としたデモが、社会問題への注目を集めました。 | |
・ | 공공연한 행동이 사회의 건전한 발전에 기여합니다. |
公然とした行動が、社会の健全な発展に寄与します。 | |
・ | 공공연한 행동이 다른 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
公然とした行動が、他の人々にも影響を与えることがあります。 | |
・ | 그는 공공연한 자리에서 문제 제기를 했습니다. |
彼は公然とした場で、問題提起を行いました。 | |
・ | 공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다. |
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。 | |
・ | 공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다. |
公然とした行動には、明確な目的が必要です。 | |
・ | 그의 공공연한 의견은 찬반을 불렀어요. |
彼の公然とした意見は、賛否を呼びました。 | |
자세히(詳しく) > |
너무나도(いかにも) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
말없이(何も言わずに) > |
그릇(誤って) > |
덜커덕(どすんと) > |
제깍(さっさと) > |
그래야(そうでなければ) > |
탁(ごつんと) > |
삐쭉(つんと) > |
아득바득(必死に) > |
사정없이(容赦なく) > |
아무래도(どうやら) > |
억쑤로(非常に) > |
여하간(いずれにせよ) > |
대단히(とても) > |
함께(一緒に) > |
여태까지(今まで) > |
죄다(全て) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
기껏(たかだか) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
두말없이(文句言わずに) > |
화들짝(びくっと) > |
맥없이(ぐったり) > |
대부분(たいてい) > |
곧잘(しばしば) > |
공공연히(公然と) > |
툭(ぽきっと) > |