「公然と」は韓国語で「공공연히」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 그 사건을 공고연히 입에 담았다. |
彼女はその事件を公然と口にした。 | |
・ | 공공연히 사람을 모욕하다. |
公然と人を侮辱する。 | |
・ | 공공연히 반기를 들다. |
公然と反旗をひるがえす。 | |
・ | 세상은 공공연히 나를 조롱하기 시작했습니다. |
世間は公然、私を嘲り始めました。 | |
・ | 그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다. |
彼は公然と自分の意見を表明しました。 | |
・ | 그녀는 공공연히 표현의 자유를 호소했어요. |
彼女は公然と表現の自由を訴えました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 합니다. |
この問題は公然と議論されるべきです。 | |
・ | 그는 공공연히 그 아이디어를 지지했습니다. |
彼は公然とそのアイデアを支持しました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다. |
この問題は公然と議論されるべきだと思います。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다. |
公然としたデモが、社会問題への注目を集めました。 | |
・ | 공공연한 행동이 사회의 건전한 발전에 기여합니다. |
公然とした行動が、社会の健全な発展に寄与します。 | |
・ | 공공연한 행동이 다른 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
公然とした行動が、他の人々にも影響を与えることがあります。 | |
・ | 그는 공공연한 자리에서 문제 제기를 했습니다. |
彼は公然とした場で、問題提起を行いました。 | |
・ | 공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다. |
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。 | |
・ | 공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다. |
公然とした行動には、明確な目的が必要です。 | |
・ | 그의 공공연한 의견은 찬반을 불렀어요. |
彼の公然とした意見は、賛否を呼びました。 | |
말똥말똥(すっきり) > |
조심조심(気を付けて) > |
그리고(そして) > |
다달이(毎月) > |
아롱다롱(まだら) > |
삐쭉(つんと) > |
아낌없이(惜しまず) > |
벙긋(にこりと) > |
바른대로(正直に) > |
풀풀(ぷんぷん) > |
더욱(もっと) > |
생생히(生き生きと) > |
오로지(もっぱら) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
흐물흐물(ぶよぶよ) > |
심하게(激しく) > |
갉작갉작(がりがり) > |
서로(お互いに) > |
꼭(ぜひ) > |
오롯이(丸ごと) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
굉장히(ものすごく) > |
외곬으로(一筋に) > |
바득바득(ねちねち) > |
메슥메슥(むかむか) > |
가끔(たまに) > |
당장(すぐ) > |
수군수군(ひそひそ) > |
홀랑(すっかり) > |
한참(しばらく) > |