「公然と」は韓国語で「공공연히」という。
|
・ | 그녀는 그 사건을 공고연히 입에 담았다. |
彼女はその事件を公然と口にした。 | |
・ | 공공연히 사람을 모욕하다. |
公然と人を侮辱する。 | |
・ | 공공연히 반기를 들다. |
公然と反旗をひるがえす。 | |
・ | 세상은 공공연히 나를 조롱하기 시작했습니다. |
世間は公然、私を嘲り始めました。 | |
・ | 그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다. |
彼は公然と自分の意見を表明しました。 | |
・ | 그녀는 공공연히 표현의 자유를 호소했어요. |
彼女は公然と表現の自由を訴えました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 합니다. |
この問題は公然と議論されるべきです。 | |
・ | 그는 공공연히 그 아이디어를 지지했습니다. |
彼は公然とそのアイデアを支持しました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다. |
この問題は公然と議論されるべきだと思います。 | |
・ | 공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다. |
公然としたデモが、社会問題への注目を集めました。 | |
・ | 공공연한 행동이 사회의 건전한 발전에 기여합니다. |
公然とした行動が、社会の健全な発展に寄与します。 | |
・ | 공공연한 행동이 다른 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
公然とした行動が、他の人々にも影響を与えることがあります。 | |
・ | 그는 공공연한 자리에서 문제 제기를 했습니다. |
彼は公然とした場で、問題提起を行いました。 | |
・ | 공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다. |
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。 | |
・ | 공공연한 행동에는 명확한 목적이 필요합니다. |
公然とした行動には、明確な目的が必要です。 | |
・ | 그의 공공연한 의견은 찬반을 불렀어요. |
彼の公然とした意見は、賛否を呼びました。 | |
・ | 공공연한 자리에서의 발언에는 책임이 따릅니다. |
公然とした場での発言には、責任が伴います。 | |
・ | 공공연한 비판에 대해 그는 냉정하게 반박했어요. |
公然とした批判に対し、彼は冷静に反論しました。 | |
・ | 그의 공공연한 발언에 많은 사람들이 놀랐습니다. |
彼の公然とした発言に、多くの人が驚きました。 | |
어물어물(まごまごと) > |
골고루(均等に) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
덜커덕(どすんと) > |
극구(口を極めて) > |
늘어지게(ぐっすりと) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
거기다(そこに) > |
스윽(すーっ) > |
유유히(悠々と) > |
와글와글(わいわい) > |
직접(直接) > |
송송(サクサク) > |
방긋방긋(にこにこ) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
십분(十分) > |
하루속히(一日でも早く) > |
열나게(一生懸命に) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
새로(新しく) > |
이토록(こんなに) > |
가히(まさに) > |
단김에(一気に) > |
서글피(もの悲しく) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
대체(一体) > |
편히(楽に) > |
갑작스레(急に) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
깍듯이(丁寧に) > |