「誤って」は韓国語で「그릇」という。
|
![]() |
・ | 오늘 잔치에 가서 잔치국수를 두 그릇이나 먹었어. |
きょうは宴会に行って、チャンチククスを2杯も食べた。 | |
・ | 바자에서 이천 원 주고 그릇을 샀어요 |
バザーで2000ウォン払ってお皿を買いました。 | |
・ | 너 아까 점심 두 그릇 먹고도 배 안 부르다더니, 입벌구 아니야? |
さっき昼ご飯を2杯も食べたのにお腹が空いてないって言ったけど、それ嘘じゃない? | |
・ | 유리 제품이나 그릇은 뽁뽁이로 싸는 게 좋아요. |
ガラス製品や皿はプチプチで包んだほうがいいですよ。 | |
・ | 그릇을 테이블 위에 올려놨습니다. |
お皿をテーブルの上に置いておきました。 | |
・ | 자장면 두 그릇 주세요. |
ジャージャー麺を二つください。 | |
・ | 무말랭이를 작은 그릇에 담았습니다. |
切り干し大根を小鉢に盛り付けました。 | |
・ | 머핀을 만드는 그릇에 반죽을 약 2/3만큼 채워 30분 동안 굽는다. |
マフィンを作るさらに練ったものを約2/3ほど満たして30分くらい焼く。 | |
・ | 약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다. |
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。 | |
・ | 이 라면 그릇은 샛노랗다. |
このラーメンの器は真っ黄色だ。 | |
와장창(がちゃん) > |
들쭉날쭉(でこぼこ) > |
툭(ぽきっと) > |
점차(徐々に) > |
예사로(平気で) > |
접때(先の日) > |
묵직이(どっしり) > |
요리조리(あれこれと) > |
쯧쯧(チェッ) > |
담뿍(たっぷり) > |
휘청(ゆらゆら) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
삐쭉(つんと) > |
맨(~ばかり) > |
한창(真っ最中) > |
덜(より少なく) > |
살금살금(こっそり) > |
참고로(ちなみに) > |
산산이(バラバラに) > |
점점이(点々と) > |
워낙(あまりにも) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
부리나케(大急ぎで) > |
언젠가(いつか) > |
지지리(ひどく) > |
잠시만(しばらく) > |
터덜터덜(とぼとぼと) > |
한바탕(ひとしきり) > |
굳이(敢えて) > |
하염없이(心のゆくまま) > |