【그릇】の例文

<例文>
그 유리 그릇은 깨지기 쉬우니까 살살 다뤄 주세요.
そのガラスの器は割れやすいので、丁寧に扱ってください。
자장면 두 그릇 주세요.
ジャージャー麺を二つください。
유리 제품이나 그릇은 뽁뽁이로 싸는 게 좋아요.
ガラス製品や皿はプチプチで包んだほうがいいですよ。
어젯밤 걸신이 들려서 라면을 세 그릇이나 먹었다.
昨日の夜、食い意地が張ってラーメンを3杯も食べた。
그릇에 밥풀이 들러붙다.
お茶碗にご飯粒がこびつく。
그릇 씻는 것은 조금 귀찮지만, 끝나면 상쾌하다.
食器を洗うことは少し面倒だけど、終わった後はすっきりする。
그릇을 씻는 데 쓰는 스폰지가 오래돼서 교체해야 한다.
食器を洗うのに使うスポンジが古くなってきた。
그릇 씻는 걸 도와줄 수 있나요?
食器を洗うのを手伝ってくれませんか?
그릇을 씻기 전에, 먼저 남은 음식을 치우자.
食器を洗う前に、まず食べ残しを片付けよう。
그릇 씻는 게 귀찮은데, 누군가 대신 해 줄 수 없을까?
食器を洗うのが面倒だから、誰か代わりにやってくれないかな?
저녁 식사 후에 그릇을 씻는 것은 내 역할이다.
夕食後に食器を洗うのは私の役目だ。
그 사람은 왜 그런 일로 화를 내지? 그릇이 작은 것 같다.
その人はどうしてそんなことで怒るんだろう?「器が小さい」ようだ。
그녀는 그릇이 작아서 다른 사람의 성공을 진심으로 기뻐하지 못한다.
彼女は「器が小さい」ので、他人の成功を素直に喜べない。
정말 그릇이 작은 사람이다.
まさにグループでの「器が小さい」人だ。
그 사람은 그릇이 작아!
あの人は器が小さい人だな。
그릇이 작은 사람의 특징 중에는 타인의 성공을 기뻐하지 않는 것이 있습니다.
器が小さい人の特徴の中に、他人の成功を喜べないというものがあります。
그릇이 작은 사람은 주위로부터 미움을 사기 쉽다.
器が小さい人は、周りから嫌われがちです。
오늘 잔치에 가서 잔치국수를 두 그릇이나 먹었어.
きょうは宴会に行って、チャンチククスを2杯も食べた。
바자에서 이천 원 주고 그릇을 샀어요
バザーで2000ウォン払ってお皿を買いました。
너 아까 점심 두 그릇 먹고도 배 안 부르다더니, 입벌구 아니야?
さっき昼ご飯を2杯も食べたのにお腹が空いてないって言ったけど、それ嘘じゃない?
그릇을 테이블 위에 올려놨습니다.
お皿をテーブルの上に置いておきました。
무말랭이를 작은 그릇에 담았습니다.
切り干し大根を小鉢に盛り付けました。
머핀을 만드는 그릇에 반죽을 약 2/3만큼 채워 30분 동안 굽는다.
マフィンを作るさらに練ったものを約2/3ほど満たして30分くらい焼く。
약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다.
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。
이 라면 그릇은 샛노랗다.
このラーメンの器は真っ黄色だ。
그릇은 모두 열소독을 한 후에 찬장에 넣어 주세요.
食器は全て煮沸消毒を済ませてから食器棚に片付けてください。
식기세척기 안에 그릇을 넣는다.
食器洗浄機の中にボウルを入れる。
백자 그릇으로 음식을 담으면 매우 아름답습니다.
白磁の器で料理を盛り付けると、非常に美しいです。
백자 그릇에 담긴 음식이 매우 맛있어 보입니다.
白磁の器に盛られた料理が、非常に美味しそうに見えます。
백자 그릇은 어떤 테이블 세팅에도 딱 맞습니다.
白磁の器は、どんなテーブルセッティングにもぴったりです。
백자 그릇의 질감이 아주 매끄럽습니다.
白磁の器の質感が、非常に滑らかです。
이 백자 그릇은 고급스러운 디자인이 특징입니다.
この白磁の器は、上品なデザインが特徴です。
청자 그릇의 색이 음식의 색채를 돋보이게 합니다.
青磁の器の色が、料理の彩りを引き立てます。
청자 그릇 색감이 아늑한 분위기를 자아냅니다.
青磁の器の色合いが、落ち着いた雰囲気を醸し出します。
차례에 어울리는 그릇을 준비했습니다.
茶礼にふさわしい器を用意しました。
반들반들한 스테인리스 그릇은 내구성이 높습니다.
つるつるのステンレス製の器は、耐久性が高いです。
그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다.
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。
도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다.
陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。
무화과를 잘라 과일 그릇에 넣었어요.
イチジクをカットしてフルーツボウルに入れました。
밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다.
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。
국을 저은 후 그릇에 담아요.
お汁をかき混ぜてから、お椀に盛ります。
그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다.
器についたかすをきれいに洗い出す。
부글부글 끓은 국물을 그릇에 붓다.
ぐつぐつと煮えたスープを器に注ぐ。
그릇 좀 치워 주시겠어요?
下げていただけますか。
그릇을 깨뜨려 버렸다.
皿を割ってしまった。
아이가 그릇을 깼다.
子どもが皿を壊した。
그릇을 씻다.
器を洗った。
그는 그릇에 담긴 요리를 젓가락으로 떠먹었다.
彼は器に入った料理を箸ですくって食べた。
흙을 이용해 만든 그릇은 튼튼하고 사용하기 편합니다.
土を使って作られた器は、丈夫で使いやすいです。
냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다.
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ