【그릇】の例文

<例文>
냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다.
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。
그릇에 기름을 부었습니다.
器に油を注ぎました。
냄비에서 수프를 그릇에 부었습니다.
鍋からスープをボウルに注ぎました。
그릇을 닦다가 깰 뻔했어요.
皿を拭いてる時に、割るところでした。
마늘, 간장, 설탕, 참기름, 깨소금, 후추를 그릇에 넣고 잘 섞는다.
にんにく、しょうゆ、砂糖、胡麻油、ごま塩、胡椒を皿に入れてよく混ぜる。
뒤집개로 구운 고기를 그릇에 담습니다.
フライ返しで焼いた肉を器に盛り付けます。
밥주걱으로 갓 지은 밥을 그릇에 담습니다.
飯じゃくしで炊きたてのご飯を器に盛ります。
밥주걱으로 밥그릇에 밥을 담아요.
飯じゃくしでお茶碗にご飯を盛ります。
밥주걱으로 그릇에서 반죽을 건집니다.
飯じゃくしでボウルから生地をすくいます。
밥주걱으로 밥을 그릇에 담습니다.
飯じゃくしでご飯を器に盛ります。
주걱으로 밥그릇에 밥을 담습니다.
シャモジでお茶碗にご飯を盛ります。
그릇을 테이블 위에 올려놨습니다.
お皿をテーブルの上に置いておきました。
국자로 뜨거운 국물을 그릇에 부었다.
おたまで熱いスープを器に注いだ。
유리그릇을 깨버렸다.
ガラスの器を割ってしまった。
그릇을 씻다.
お椀を洗う。
그릇 뚜껑을 열다.
お椀の蓋を開ける。
그릇 안에는 찰밥이 들어 있다.
お椀の中にはお赤飯が入っている。
그릇 안에 국이 들어있어.
お椀の素材は木や陶器でできている。
그릇을 한 손으로 들다.
お椀を片手で持つ。
그릇에 뜨거운 국물이 들어 있다.
お椀に熱い汁物が入っている。
그릇의 가장자리가 찌그러져 있다.
お椀のふちがへこんでいる。
그릇에 밥을 담다.
お椀にご飯を盛る。
그릇에 된장국을 붓다.
お椀に味噌汁を注ぐ。
그릇 치워 드릴까요?
お皿をお下げしましょうか?
밥을 두 그릇이나 먹었어요.
ご飯を二杯も食べました。
밥 한 그릇 더 주세요.
ご飯、お代わりお願いします。
한국에서는 그릇을 손으로 잡지 않고 식탁에 놓은 채로 먹는다.
韓国では、お椀は手に持たず食卓に置いたまま食べる。
신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다.
新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。
그릇에 갖가지 음식들을 담았다.
器に色々食べ物を入れた。
그릇을 깨끗이 닦아 찬장에 넣었다.
器をきれいに磨いて、食器棚に入れた。
다섯 그릇이라도 먹을 수 있어요.
5杯でも食べることができます。
그릇을 깨다.
食器を割る。
그릇을 씻다.
食器を洗う。
그릇을 치우다.
食器を片付ける。
밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다.
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。
아이가 그릇을 깼다.
子どもが皿を壊した。
그릇을 깨뜨려 버렸다.
皿を割ってしまった。
날달걀을 깨서 그릇에 넣습니다.
生卵を割ってボウルに入れます。
뜨거운 그릇을 만져서 화상을 입었다.
熱い器に触れてやけどした。
흙을 이용해 만든 그릇은 튼튼하고 사용하기 편합니다.
土を使って作られた器は、丈夫で使いやすいです。
전통 그릇에 가지런히 담긴 정갈한 음식이 인상적이었어요.
伝統食器にきちんと盛られた、きれいな料理が印象的でした。
시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다.
市場に行くと言わずとも、一杯のソルロンタンを買って食べた。
유리 제품이나 그릇은 뽁뽁이로 싸는 게 좋아요.
ガラス製品や皿はプチプチで包んだほうがいいですよ。
몸은 나의 마음이 담긴 그릇입니다.
体は私の心が詰まった皿のようです。
그릇 좀 치워 주시겠어요?
下げていただけますか。
여기요. 밥 한 그릇 더 주세요.
すみません。ご飯おかわりください。
그릇에 밥을 듬뿍 담았어요.
お椀に飯をたっぷりよそいました。
그릇은 좌측에 둡니다.
ご飯茶碗は左側に置きます。
쌀밥을 담는 식기를 밥그릇이라고 부릅니다.
米飯を盛り付ける食器を茶碗と呼びます。
밥을 먹으려면 밥그릇이 필요합니다.
ご飯を食べるにはご飯茶碗が必要です。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ