・ | 무말랭이를 작은 그릇에 담았습니다. |
切り干し大根を小鉢に盛り付けました。 | |
・ | 머핀을 만드는 그릇에 반죽을 약 2/3만큼 채워 30분 동안 굽는다. |
マフィンを作るさらに練ったものを約2/3ほど満たして30分くらい焼く。 | |
・ | 약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다. |
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。 | |
・ | 이 라면 그릇은 샛노랗다. |
このラーメンの器は真っ黄色だ。 | |
・ | 그릇은 모두 열소독을 한 후에 찬장에 넣어 주세요. |
食器は全て煮沸消毒を済ませてから食器棚に片付けてください。 | |
・ | 식기세척기 안에 그릇을 넣는다. |
食器洗浄機の中にボウルを入れる。 | |
・ | 백자 그릇으로 음식을 담으면 매우 아름답습니다. |
白磁の器で料理を盛り付けると、非常に美しいです。 | |
・ | 백자 그릇에 담긴 음식이 매우 맛있어 보입니다. |
白磁の器に盛られた料理が、非常に美味しそうに見えます。 | |
・ | 백자 그릇은 어떤 테이블 세팅에도 딱 맞습니다. |
白磁の器は、どんなテーブルセッティングにもぴったりです。 | |
・ | 백자 그릇의 질감이 아주 매끄럽습니다. |
白磁の器の質感が、非常に滑らかです。 | |
・ | 이 백자 그릇은 고급스러운 디자인이 특징입니다. |
この白磁の器は、上品なデザインが特徴です。 | |
・ | 청자 그릇의 색이 음식의 색채를 돋보이게 합니다. |
青磁の器の色が、料理の彩りを引き立てます。 | |
・ | 청자 그릇 색감이 아늑한 분위기를 자아냅니다. |
青磁の器の色合いが、落ち着いた雰囲気を醸し出します。 | |
・ | 차례에 어울리는 그릇을 준비했습니다. |
茶礼にふさわしい器を用意しました。 | |
・ | 반들반들한 스테인리스 그릇은 내구성이 높습니다. |
つるつるのステンレス製の器は、耐久性が高いです。 | |
・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
・ | 도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다. |
陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。 | |
・ | 무화과를 잘라 과일 그릇에 넣었어요. |
イチジクをカットしてフルーツボウルに入れました。 | |
・ | 밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다. |
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。 | |
・ | 국을 저은 후 그릇에 담아요. |
お汁をかき混ぜてから、お椀に盛ります。 | |
・ | 그릇에 묻은 찌꺼기를 말끔히 씻어내다. |
器についたかすをきれいに洗い出す。 | |
・ | 부글부글 끓은 국물을 그릇에 붓다. |
ぐつぐつと煮えたスープを器に注ぐ。 | |
・ | 그릇을 테이블 위에 올려놨습니다. |
お皿をテーブルの上に置いておきました。 | |
・ | 빈 그릇 좀 치워 주시겠어요? |
下げていただけますか。 | |
・ | 그릇을 깨뜨려 버렸다. |
皿を割ってしまった。 | |
・ | 아이가 그릇을 깼다. |
子どもが皿を壊した。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
器を洗った。 | |
・ | 그는 그릇에 담긴 요리를 젓가락으로 떠먹었다. |
彼は器に入った料理を箸ですくって食べた。 | |
・ | 흙을 이용해 만든 그릇은 튼튼하고 사용하기 편합니다. |
土を使って作られた器は、丈夫で使いやすいです。 | |
・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
・ | 그릇에 기름을 부었습니다. |
器に油を注ぎました。 | |
・ | 냄비에서 수프를 그릇에 부었습니다. |
鍋からスープをボウルに注ぎました。 | |
・ | 그릇을 닦다가 깰 뻔했어요. |
皿を拭いてる時に、割るところでした。 | |
・ | 마늘, 간장, 설탕, 참기름, 깨소금, 후추를 그릇에 넣고 잘 섞는다. |
にんにく、しょうゆ、砂糖、胡麻油、ごま塩、胡椒を皿に入れてよく混ぜる。 | |
・ | 뒤집개로 구운 고기를 그릇에 담습니다. |
フライ返しで焼いた肉を器に盛り付けます。 | |
・ | 밥주걱으로 갓 지은 밥을 그릇에 담습니다. |
飯じゃくしで炊きたてのご飯を器に盛ります。 | |
・ | 밥주걱으로 밥그릇에 밥을 담아요. |
飯じゃくしでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
・ | 밥주걱으로 그릇에서 반죽을 건집니다. |
飯じゃくしでボウルから生地をすくいます。 | |
・ | 밥주걱으로 밥을 그릇에 담습니다. |
飯じゃくしでご飯を器に盛ります。 | |
・ | 주걱으로 밥그릇에 밥을 담습니다. |
シャモジでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
・ | 국자로 뜨거운 국물을 그릇에 부었다. |
おたまで熱いスープを器に注いだ。 | |
・ | 유리그릇을 깨버렸다. |
ガラスの器を割ってしまった。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
お椀を洗う。 | |
・ | 그릇 뚜껑을 열다. |
お椀の蓋を開ける。 | |
・ | 그릇 안에는 찰밥이 들어 있다. |
お椀の中にはお赤飯が入っている。 | |
・ | 그릇 안에 국이 들어있어. |
お椀の素材は木や陶器でできている。 | |
・ | 그릇을 한 손으로 들다. |
お椀を片手で持つ。 | |
・ | 그릇에 뜨거운 국물이 들어 있다. |
お椀に熱い汁物が入っている。 | |
・ | 그릇의 가장자리가 찌그러져 있다. |
お椀のふちがへこんでいる。 | |
・ | 그릇에 밥을 담다. |
お椀にご飯を盛る。 |
1 2 |