![]() |
・ | 빈 그릇 좀 치워 주시겠어요? |
下げていただけますか。 | |
・ | 그릇을 깨뜨려 버렸다. |
皿を割ってしまった。 | |
・ | 아이가 그릇을 깼다. |
子どもが皿を壊した。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
器を洗った。 | |
・ | 그는 그릇에 담긴 요리를 젓가락으로 떠먹었다. |
彼は器に入った料理を箸ですくって食べた。 | |
・ | 흙을 이용해 만든 그릇은 튼튼하고 사용하기 편합니다. |
土を使って作られた器は、丈夫で使いやすいです。 | |
・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
・ | 그릇에 기름을 부었습니다. |
器に油を注ぎました。 | |
・ | 냄비에서 수프를 그릇에 부었습니다. |
鍋からスープをボウルに注ぎました。 | |
・ | 그릇을 닦다가 깰 뻔했어요. |
皿を拭いてる時に、割るところでした。 | |
・ | 마늘, 간장, 설탕, 참기름, 깨소금, 후추를 그릇에 넣고 잘 섞는다. |
にんにく、しょうゆ、砂糖、胡麻油、ごま塩、胡椒を皿に入れてよく混ぜる。 | |
・ | 뒤집개로 구운 고기를 그릇에 담습니다. |
フライ返しで焼いた肉を器に盛り付けます。 | |
・ | 밥주걱으로 갓 지은 밥을 그릇에 담습니다. |
飯じゃくしで炊きたてのご飯を器に盛ります。 | |
・ | 밥주걱으로 밥그릇에 밥을 담아요. |
飯じゃくしでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
・ | 밥주걱으로 그릇에서 반죽을 건집니다. |
飯じゃくしでボウルから生地をすくいます。 | |
・ | 밥주걱으로 밥을 그릇에 담습니다. |
飯じゃくしでご飯を器に盛ります。 | |
・ | 주걱으로 밥그릇에 밥을 담습니다. |
シャモジでお茶碗にご飯を盛ります。 | |
・ | 국자로 뜨거운 국물을 그릇에 부었다. |
おたまで熱いスープを器に注いだ。 | |
・ | 유리그릇을 깨버렸다. |
ガラスの器を割ってしまった。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
お椀を洗う。 | |
・ | 그릇 뚜껑을 열다. |
お椀の蓋を開ける。 | |
・ | 그릇 안에는 찰밥이 들어 있다. |
お椀の中にはお赤飯が入っている。 | |
・ | 그릇 안에 국이 들어있어. |
お椀の素材は木や陶器でできている。 | |
・ | 그릇을 한 손으로 들다. |
お椀を片手で持つ。 | |
・ | 그릇에 뜨거운 국물이 들어 있다. |
お椀に熱い汁物が入っている。 | |
・ | 그릇의 가장자리가 찌그러져 있다. |
お椀のふちがへこんでいる。 | |
・ | 그릇에 밥을 담다. |
お椀にご飯を盛る。 | |
・ | 그릇에 된장국을 붓다. |
お椀に味噌汁を注ぐ。 | |
・ | 그릇 치워 드릴까요? |
お皿をお下げしましょうか? | |
・ | 밥을 두 그릇이나 먹었어요. |
ご飯を二杯も食べました。 | |
・ | 밥 한 그릇 더 주세요. |
ご飯、お代わりお願いします。 | |
・ | 한국에서는 그릇을 손으로 잡지 않고 식탁에 놓은 채로 먹는다. |
韓国では、お椀は手に持たず食卓に置いたまま食べる。 | |
・ | 신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다. |
新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。 | |
・ | 그릇에 갖가지 음식들을 담았다. |
器に色々食べ物を入れた。 | |
・ | 그릇을 깨끗이 닦아 찬장에 넣었다. |
器をきれいに磨いて、食器棚に入れた。 | |
・ | 다섯 그릇이라도 먹을 수 있어요. |
5杯でも食べることができます。 | |
・ | 그릇을 깨다. |
食器を割る。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
食器を洗う。 | |
・ | 그릇을 치우다. |
食器を片付ける。 | |
・ | 날달걀을 깨서 그릇에 넣습니다. |
生卵を割ってボウルに入れます。 | |
・ | 뜨거운 그릇을 만져서 화상을 입었다. |
熱い器に触れてやけどした。 | |
・ | 전통 그릇에 가지런히 담긴 정갈한 음식이 인상적이었어요. |
伝統食器にきちんと盛られた、きれいな料理が印象的でした。 | |
・ | 시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다. |
市場に行くと言わずとも、一杯のソルロンタンを買って食べた。 | |
・ | 몸은 나의 마음이 담긴 그릇입니다. |
体は私の心が詰まった皿のようです。 | |
・ | 여기요. 밥 한 그릇 더 주세요. |
すみません。ご飯おかわりください。 | |
・ | 밥그릇에 밥을 듬뿍 담았어요. |
お椀に飯をたっぷりよそいました。 | |
・ | 밥그릇은 좌측에 둡니다. |
ご飯茶碗は左側に置きます。 | |
・ | 쌀밥을 담는 식기를 밥그릇이라고 부릅니다. |
米飯を盛り付ける食器を茶碗と呼びます。 | |
・ | 밥을 먹으려면 밥그릇이 필요합니다. |
ご飯を食べるにはご飯茶碗が必要です。 | |
・ | 음식을 넓적한 그릇에 담았다. |
食べ物を平たい入れ物に入れた。 |