ホーム  > グルメ > キッチン用品名詞韓国語能力試験5・6級
국자とは
意味おたま
読み方국짜、kuk-tcha、クッチャ
「おたま」は韓国語で「국자」という。
「おたま」の韓国語「국자」を使った例文
국자로 뜨다.
おたまですくう。
국을 국자로 뜨다.
スープをおたまですくう。
각자 국자로 떠서 먹으렴.
各自、お玉ですくって食べなさい。
국자로 냄비 요리를 휘젖다.
おたまで鍋をかきまぜる。
국자가 김이 나는 냄비 속에 잠겨 있다.
おたまが湯気の立つ鍋の中に浸されている。
국자가 주방 선반에 걸려 있다.
おたまがキッチンの棚にかけられている。
국자가 세제로 정성스럽게 씻겨져 있다.
おたまが洗剤で丁寧に洗われている。
국자로 수프를 섞고 있다.
おたまでスープを混ぜている。
국자로 뜨거운 국물을 그릇에 부었다.
おたまで熱いスープを器に注いだ。
국자로 가루를 섞는 소리가 들린다.
おたまで粉を混ぜる音が聞こえる。
국자로 불에 올려진 프라이팬 안에서 재료를 볶고 있다.
おたまで火にかけられたフライパンの中で具材を炒めている。
국자로 식재료를 살살 젓고 있다.
おたまで食材を優しくかき混ぜている。
국자가 소스를 뿌리기 위해 사용되고 있다.
おたまがソースをかけるために使われている。
국자로 냄비 바닥으로부터 식재료를 정성스럽게 긁어 모았어요.
おたまで中華鍋で食材をかき混ぜました。
국자로 깊은 냄비에 국물을 붓고 있다.
おたまで深い鍋にスープを注いでいる。
불법 입국자는 국경을 넘어 추방될 수 있습니다.
不法入国者は国境を越えて追放されることがあります。
밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다.
密入国者が正体を隠したまま生きている。
과학자가 애국자다.
科学者が愛国者だ。
국경 경비대는 밀입국자를 발견하고 적절한 조치를 취했다.
国境警備隊は、密入国者を発見し、適切な処置を取った。
밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토하고 있다.
密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。
그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고 있다.
その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当局に発見された。
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。
정부는 밀입국자 단속을 강화하고 있다.
政府は密入国者の取り締まりを強化している。
그는 밀입국자로 체포되어 국경경비대에 인계되었다.
彼は密入国者として逮捕され、国境警備隊に引き渡された。
「おたま」の韓国語「국자」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
국자(タングッチャ) 当局者
밀입국자(ミルイプググジャ) 密入国者
キッチン用品の韓国語単語
유리컵(グラス)
>
압력솥(圧力鍋)
>
주방 용품(キッチン用品)
>
소쿠리(ザル)
>
쟁반(おぼん(お盆))
>
칼(刃物)
>
토치(トーチ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ