「ご飯おかわりください」は韓国語で「밥 한 그릇 더 주세요」という。
|
・ | 여기요. 밥 한 그릇 더 주세요. |
すみません。ご飯おかわりください。 | |
・ | 약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다. |
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。 | |
・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
・ | 밥 한 그릇 더 주세요. |
ご飯、お代わりお願いします。 | |
・ | 시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다. |
市場に行くと言わずとも、一杯のソルロンタンを買って食べた。 | |
・ | 음식을 넓적한 그릇에 담았다. |
食べ物を平たい入れ物に入れた。 | |
・ | 집에 변변한 그릇 하나 없다. |
家にまともな食器が一つもない。 | |
・ | 중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다. |
中華料理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリと平らげた。 | |
・ | 한 그릇의 밥에는 몇 톨의 쌀이 들어 있을까? |
お茶碗1杯のごはんに、何粒のお米が入っているのか。 |
입가심하다(口直しする) > |
외식(外食) > |
저녁 준비(夕食の支度) > |
간식(おやつ) > |
끼(食事の回数) > |
먹을 것(食べ物) > |
맨밥(おかずなしのご飯) > |
아침을 먹다(朝食を取る) > |
저염식(抵鹽食) > |
커피를 타다(コーヒーを入れる) > |
부페(バイキング) > |
반찬(おかず) > |
아침을 차리다(朝ごはんを整える) > |
식당차(食堂車) > |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
밥을 거르다(ご飯を抜く) > |
젓가락질(箸使い) > |
시장하다(ひもじい) > |
한턱 쏘다(おごる) > |
만복(お腹いっぱい) > |
먹음직하다(おいしそうだ) > |
게걸스럽다(がつがつしている) > |
매끼(毎食) > |
배가 부르다(お腹がいっぱい) > |
잘 먹겠습니다(いただきます) > |
한식집(韓国料理屋) > |
런치 세트(ランチセット) > |
떠먹다(すくって食べる) > |
허기를 채우다(飢えをしのぐ) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |