「ご飯おかわりください」は韓国語で「밥 한 그릇 더 주세요」という。
|
![]() |
・ | 여기요. 밥 한 그릇 더 주세요. |
すみません。ご飯おかわりください。 | |
・ | 약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다. |
薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。 | |
・ | 그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다. |
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。 | |
・ | 밥 한 그릇 더 주세요. |
ご飯、お代わりお願いします。 | |
・ | 시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다. |
市場に行くと言わずとも、一杯のソルロンタンを買って食べた。 | |
・ | 음식을 넓적한 그릇에 담았다. |
食べ物を平たい入れ物に入れた。 | |
・ | 집에 변변한 그릇 하나 없다. |
家にまともな食器が一つもない。 | |
・ | 중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다. |
中華料理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリと平らげた。 | |
・ | 한 그릇의 밥에는 몇 톨의 쌀이 들어 있을까? |
お茶碗1杯のごはんに、何粒のお米が入っているのか。 |
런치 정식(ランチ定食) > |
만찬회(晩餐会) > |
식탐(食い意地) > |
많이 드십시오(たくさんお召し上がり.. > |
밥도둑(ご飯泥棒) > |
한 끼(一食) > |
음식을 시키다(食べ物を注文する) > |
야식(夜食) > |
밥상머리(食卓の一方) > |
입이 까다롭다(味にうるさい) > |
저녁 준비(夕食の支度) > |
식탁을 치우다(食卓を片付ける) > |
상을 치우다(食卓を片付ける) > |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
밥상을 차리다(お膳立をする) > |
식사(食事) > |
배고프다(お腹がすいた) > |
잡수다(召し上がる) > |
걸신이 들리다(食い意地が張る) > |
더치페이(割り勘) > |
먹성이 좋다(よく食べる) > |
아침 식사(朝食) > |
흰쌀밥(白いご飯) > |
1인분(1人前) > |
커피를 타다(コーヒーを入れる) > |
식당차(食堂車) > |
면이 붇다(麺が伸びる) > |
밥 생각 없다(ご飯食べたくない) > |
식욕 부진(食欲不振) > |
때우다(済ませる) > |