「外に」は韓国語で「밖으로」という。
|
![]() |
・ | 밖으로 나가세요. |
外に出てください。 | |
・ | 오늘은 밖으로 나가지 앉고 계속 집에만 있었다. |
今日は外に出ずにずっと家にいた。 | |
・ | 조종석 창문 밖으로 구름이 보여요. |
操縦席の窓の外に雲が見えます。 | |
・ | 강아지를 밖으로 내쫓았어요. |
犬を外に追い出しました。 | |
・ | 대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다. |
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。 | |
・ | 쉬는 시간이 되면 모두 밖으로 나가요. |
休み時間になるとみんな外に出ます。 | |
・ | 그는 시선을 피하기 위해 이른 아침에 밖으로 나갔다. |
彼は人目を避けるために早朝に外に出た。 | |
・ | 여름이 되면 굼뱅이는 땅 밖으로 나옵니다. |
夏になると、セミの幼虫は地上に出てきます。 | |
・ | 경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다. |
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。 | |
・ | 노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요. |
カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。 | |
・ | 그는 후드티를 걸치고 밖으로 나갔습니다. |
彼はパーカーを羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그는 겉옷을 걸치고 밖으로 나갔어요. |
彼は上着を羽織って、外に出かけました。 | |
싹둑(ばっさりと) > |
비죽비죽(にょきにょき) > |
너무너무(とても) > |
지금까지(いままで) > |
여하튼(ともかく) > |
쪽(さっと) > |
집집마다(家ごとに) > |
어쩐지(何となく) > |
도저히(到底) > |
나름대로(それなりに) > |
가득(いっぱいに) > |
무지무지(とても) > |
구태여(わざわざ) > |
이대로(このまま) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
찰싹(べったり) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
빽빽히(ぎっしり) > |
인제(今すぐ) > |
빼빼(がりがり) > |
대충(だいたい) > |
모조리(ことごとく) > |
조금(少し) > |
용하게(よく) > |
싱긋(にこっと) > |
역력히(ありありと) > |
휙(さっと) > |
심하게(激しく) > |
매슥매슥(むかむか) > |