「外に」は韓国語で「밖으로」という。
|
![]() |
・ | 밖으로 나가세요. |
外に出てください。 | |
・ | 오늘은 밖으로 나가지 앉고 계속 집에만 있었다. |
今日は外に出ずにずっと家にいた。 | |
・ | 그는 시선을 피하기 위해 이른 아침에 밖으로 나갔다. |
彼は人目を避けるために早朝に外に出た。 | |
・ | 여름이 되면 굼뱅이는 땅 밖으로 나옵니다. |
夏になると、セミの幼虫は地上に出てきます。 | |
・ | 경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다. |
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。 | |
・ | 노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요. |
カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。 | |
・ | 대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다. |
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。 | |
・ | 그는 후드티를 걸치고 밖으로 나갔습니다. |
彼はパーカーを羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그는 겉옷을 걸치고 밖으로 나갔어요. |
彼は上着を羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그녀는 재빨리 밖으로 나갔다. |
彼女は素早く外に出た。 | |
・ | 직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다. |
直射日光の強い日は、外に出ないようにしています。 | |
・ | 뒷문으로부터 쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다. |
裏門から一散に外へ走りだした。 | |
스리슬쩍(そっと) > |
오늘부로(今日で) > |
그리로(そちらへ) > |
그대로(そのまま) > |
남짓이(余りに) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
슬쩍(こっそり) > |
조만간(近いうちに) > |
톡톡히(十分に) > |
재차(再び) > |
다달이(毎月) > |
긴히(折り入って) > |
훨씬(はるかに) > |
아무 데나(どこでも) > |
곤히(ぐっすり) > |
이제 곧(もうすぐ) > |
쓸쓸히(さびしく) > |
자그마치(なんと) > |
언능(早く) > |
욱신욱신(ずきずき) > |
아마(多分) > |
덜컹(どきっと) > |
하나 마나(無用) > |
과감히(思い切って) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
애초부터(そもそも) > |