「外に」は韓国語で「밖으로」という。
|
・ | 밖으로 나가세요. |
外に出てください。 | |
・ | 오늘은 밖으로 나가지 앉고 계속 집에만 있었다. |
今日は外に出ずにずっと家にいた。 | |
・ | 노린재가 창문에 앉아 있기 때문에 살짝 밖으로 내보냈어요. |
カメムシが窓にとまっているので、そっと外に出しました。 | |
・ | 대통령은 오전에 밖으로 나가지 않은 채 관저에 머물렀다. |
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。 | |
・ | 그는 후드티를 걸치고 밖으로 나갔습니다. |
彼はパーカーを羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그는 겉옷을 걸치고 밖으로 나갔어요. |
彼は上着を羽織って、外に出かけました。 | |
・ | 그녀는 재빨리 밖으로 나갔다. |
彼女は素早く外に出た。 | |
・ | 직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다. |
直射日光の強い日は、外に出ないようにしています。 | |
・ | 뒷문으로부터 쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다. |
裏門から一散に外へ走りだした。 | |
・ | 그는 자신의 방에 감금되어 밖으로 나가는 것이 허용되지 않았습니다. |
彼は自分の部屋に監禁され、外に出ることが許されませんでした。 | |
・ | 예상 밖으로 큰일 났어요. |
予想外で大変なことになりました。 | |
・ | 노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
老廃物を体外に排出するためには、適度な運動が効果的です。 | |
일찍이(かつて) > |
철석같이(固く) > |
가끔(たまに) > |
죽도록(死ぬほど) > |
무시로(いつでも) > |
그리(それほど) > |
괴로이(辛く) > |
히죽히죽(にやにや) > |
제발(どうか) > |
더 이상(これ以上) > |
푸석푸석(ばさばさ) > |
월등히(とびきり) > |
밖으로(外に) > |
막상(いざ) > |
작작(いい加減に) > |
끼익(キーッ) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
바로(まさに) > |
진득진득(ねばねば) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
어느덧(いつのまにか) > |
어쩌다(どうして) > |
어디까지(どこまで) > |
바른대로(正直に) > |
어여(早く) > |
한꺼번에(一度に) > |
백일하에(白日の下に) > |
홀쭉(けっそりと) > |
마구마구(やたらに) > |
도무지(全く) > |