「たっぷりと」は韓国語で「가뜩이」という。
|
![]() |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가뜩이나(カットゥギナ) | そうでなくても、ただでさえ、その上に |
교대로(代わる代わる) > |
혹독히(甚だしく) > |
바짝(ぐっと) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
정성스레(心をこめて) > |
다시 한번(もう一度) > |
팔딱(ぱっと) > |
당장(すぐ) > |
예사로이(尋常に) > |
되도록(できるだけ) > |
냅다(いきなり激しく) > |
아무쪼록(何とぞ) > |
조잘조잘(ちゅうちゅう) > |
변변히(十分に) > |
홧김에(腹いせに) > |
픽픽(ばたばた) > |
무사히(無事に) > |
흐뭇이(満足げに) > |
맘껏(思う存分) > |
어떻게(どうやって) > |
아무 데도(どこにも) > |
모르게(知らず) > |
축축이(しっとり) > |
가까이(近く) > |
어물어물(まごまごと) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
듬성듬성(まばらに) > |
톡톡(ぱたぱた) > |
잠깐(少々) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |