「たっぷりと」は韓国語で「가뜩이」という。
|
![]() |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가뜩이나(カットゥギナ) | そうでなくても、ただでさえ、その上に |
바득바득(ねちねち) > |
소위(いわば) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
단칼에(一気に) > |
달랑(ぽつんと) > |
확(ぱっと) > |
평안히(安らかに) > |
적절히(適切に) > |
철석같이(固く) > |
참말로(ほんとうに) > |
더더욱(もっと) > |
솔직히(率直に) > |
든든히(腹いっぱい) > |
그렇지만(けれども) > |
모름지기(すべからく) > |
덜커덩(がたがた) > |
여간(大変) > |
대관절(一体) > |
이만큼(これくらい) > |
묵직이(どっしり) > |
오래(長い間) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
투덜투덜(ぶつぶつ) > |
느지감치(かなり遅く) > |
휑하니(がらんとした) > |
덩달아(つられて) > |
한(およそ) > |
삐죽(にゅっと) > |
굽신굽신(ぺこぺこ) > |
잘(よく) > |