「たっぷりと」は韓国語で「가뜩이」という。
|
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 | |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가뜩이나(カットゥギナ) | そうでなくても、ただでさえ、その上に |
생생히(生き生きと) > |
차마(どうしても) > |
대체적으로(概して) > |
가령(仮に) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
차근차근(きちんきちんと) > |
깜빡(うっかり) > |
쪽(さっと) > |
고르게(等しく) > |
옴폭(ぽこっと) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
셋이서(三人で) > |
쫑알쫑알(ぺちゃくちゃ) > |
영원히(永遠に) > |
쾌히(快く) > |
차라리(むしろ) > |
얌전히(おとなしく) > |
탱탱(ぷりぷり) > |
이래저래(あれこれ) > |
덥석(がぶりと) > |
상세히(詳しく) > |
실로(実に) > |
흔쾌히(快く) > |
덮어놓고(むやみに) > |
너그러이(寛大に) > |
이제야(今やっと) > |
탈탈(ばたばた) > |
주로(主に) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
말하자면(言ってみれば) > |