「実は」は韓国語で「실은」という。
|
![]() |
・ | 실은 하고 싶은 말이 있어요. |
実は話したいことがあります。 | |
・ | 실은 부탁하고 싶은 것이 있어요. |
実は頼みたいことがありますが。 | |
・ | 실은 그래요. |
実はそうなんです。 | |
・ | 실은 제가 기획한 것입니다. |
実は私が企てた事なのです。 | |
・ | 실은 그녀와 헤어졌어. |
実は彼女と別れたんだ。 | |
・ | 녹음실은 음악 제작의 중요한 공간이다. |
録音室は音楽制作の重要な場所だ。 | |
・ | 녹음실은 방음이 잘 되어 있다. |
録音室は防音がよくされている。 | |
・ | 청산유수라고 다 진실은 아니다. |
話が滑らかだからといって、すべて本当とは限らない。 | |
・ | 왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다. |
王室は国家の象徴的な存在と見なされています。 | |
・ | 한국의 왕실은 조선 왕조에 의해 형성되었습니다. |
韓国の王室は朝鮮王朝によって形成されました。 | |
・ | 왕실은 오랜 역사와 전통을 자랑합니다. |
王室は長い歴史と伝統を誇っています。 | |
・ | 관저 회의실은 최신 설비가 갖추어져 있습니다. |
官邸の会議室は、最新の設備が整っています。 | |
・ | 이 사실은 여러 관점에서 해석될 수 있습니다. |
この事実は、複数の視点から解釈されることが可能です。 | |
・ | 당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다. |
当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。 | |
・ | 마른풀을 실은 트럭이 달리고 있다. |
干し草を積んだトラックが走っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실은요(シルンニョ) | 実はですね |
화장실은 저쪽입니다(ファジャンシルン チョチョギムニダ) | トイレはあちらです。 |
되도록(なっても) > |
다시는(二度と) > |
자세히(詳しく) > |
폴짝(ぱっと) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
싸늘히(冷たく) > |
자장자장(ねんねん) > |
꾹(ぎゅっと) > |
달라고(くれと) > |
몸성히(元気に) > |
워낙에(あまりにも) > |
방긋방긋(にこにこ) > |
빨리(早く) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
되도록이면(できる限り) > |
방실방실(ニコニコ) > |
그나마(それだけでも) > |
털썩(どっかりと) > |
엊그저께(数日前) > |
흠뻑(びっしょり) > |
제풀에(ひとりでに) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
홀연히(忽然と) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
질끈(ぎゅっと) > |
같이(一緒に) > |
서걱서걱(さくさく) > |
단호히(断固として) > |
그야말로(まさに) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |