「実は」は韓国語で「실은」という。
|
![]() |
・ | 실은 하고 싶은 말이 있어요. |
実は話したいことがあります。 | |
・ | 실은 부탁하고 싶은 것이 있어요. |
実は頼みたいことがありますが。 | |
・ | 실은 그래요. |
実はそうなんです。 | |
・ | 실은 제가 기획한 것입니다. |
実は私が企てた事なのです。 | |
・ | 실은 그녀와 헤어졌어. |
実は彼女と別れたんだ。 | |
・ | 이 사실은 여러 관점에서 해석될 수 있습니다. |
この事実は、複数の視点から解釈されることが可能です。 | |
・ | 당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다. |
当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。 | |
・ | 마른풀을 실은 트럭이 달리고 있다. |
干し草を積んだトラックが走っている。 | |
・ | 실은 내키지가 않습니다. |
実は気が進まないです。 | |
・ | 젊은이들의 어려운 현실은 어느 나라나 마찬가지입니다. |
若者たちの厳しい現実はどの国でも同じです。 | |
・ | 공붓벌레라고 하지만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다. |
勉強の虫だと言われるけど、実際は集中力がすごいだけだ。 | |
・ | 그녀는 표면적으로는 성실해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다. |
彼女は表面的には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない。 | |
・ | 등잔 밑이 어두워서 찾고 있던 행복이 사실은 바로 옆에 있었어. |
灯台下暗しで、求めていた幸せは実はすぐそばにあった。 | |
・ | 직업에는 귀천이 없다고 하지만, 현실은 그렇게 단순하지 않다. |
職業に貴賤なしと言うが、現実はそう簡単ではない。 | |
・ | 박하게 보이지만, 사실은 그저 자기 방어를 하고 있을 뿐이다. |
薄情に見えるけれど、実際はただ自己防衛しているだけだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
실은요(シルンニョ) | 実はですね |
화장실은 저쪽입니다(ファジャンシルン チョチョギムニダ) | トイレはあちらです。 |
왈(曰く) > |
촘촘히(ぎっしり) > |
폭넓게(幅広く) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
게을리(怠って) > |
덜걱(がたん) > |
요즘(最近) > |
한번(一度) > |
예전에(かつて) > |
벌렁벌렁(ころりん) > |
바글바글(うようよ) > |
바스락바스락(かさかさ) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |
어디든지(どこでも) > |
늘(常に) > |
영구히(永久に) > |
몽땅(根こそぎ) > |
일절(一切) > |
서로(お互いに) > |
당당히(堂々と) > |
거리낌없이(気にかけることなく) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
간결히(簡潔に) > |
구구절절(一言一句) > |
인제(今すぐ) > |
아무 데나(どこでも) > |
비롯해서(はじめとして) > |
궁시렁궁시렁(ねちねちと) > |
처참히(むごたらしく) > |
빠짐없이(漏れなく) > |