「先日」は韓国語で「일전에」という。
|
・ | 일전에 한국인 친구를 만났어요. |
先日、韓国人の友人に会いました。 | |
・ | 그는 그 일전에 임할 준비가 되어 있습니다. |
彼はその一戦に臨む準備ができています。 | |
・ | 일전에 전력을 쏟고 있습니다. |
一戦に全力を注いでいます。 | |
・ | 그 일전에서의 승리가 중요해요. |
その一戦での勝利が重要です。 | |
・ | 전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다. |
伝統の一戦で完封勝利を収める。 | |
・ | 일전에 서면으로 답변드린 바와 같이 원하는 대로는 해 드릴 수 없습니다. |
以前、書面にてご返送いたしましたようにご要望にはそいかねます。 | |
・ | 우리 일전에 그 결혼식장에서 한 번 봤지? |
私たちは、先日、結婚式場で一度会ったよね? | |
・ | 아, 맞다. 일전에 아드님 결혼했죠. |
あ、そういえば、この前息子さん結婚したんですよね。 |
대충대충(おおざっぱに) > |
보다시피(見ての通り) > |
예사로(平気で) > |
처음으로(初めて) > |
얼씬(現れたり消えたり) > |
무의식적으로(無意識に) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
얼마든지(いくらでも) > |
지레(先立って) > |
여차하면(いざというときは) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
잠시만(しばらく) > |
여지없이(余地もなく) > |
조마조마(はらはら) > |
대뜸(直ちに) > |
뜻밖에(思いがけなく) > |
덕지덕지(べたべた) > |
쩍하면(ともすれば) > |
기필코(必ず) > |
차츰(次第に) > |
어쨌거나(とにかく) > |
언뜻(ちらりと) > |
끙끙(くよくよ) > |
우연히(偶然に) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
무작정(当てもなく) > |
말하자면(言ってみれば) > |
흐물흐물(ぶよぶよ) > |
이에 따라(これにより) > |