「この前」は韓国語で「저번」という。
|
・ | 저번에는 죄송했습니다. |
この前はどうもすみませんでした。 | |
・ | 저번에 말했던 내 친구야. |
前に言ってた僕の友達。 | |
・ | 저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요? |
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。 | |
・ | 저번 주는 자극적인 일주일였습니다. |
先週は刺激的な1週間でした。 | |
・ | 저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요. |
先月は新しいプロジェクトに没頭していました。 | |
・ | 저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요. |
先月は新しい言語を学び始めました。 | |
・ | 저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요. |
先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。 | |
・ | 저번달에는 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
先月は家族と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 저번달 출장에서 막 돌아왔습니다. |
先月の出張から戻ってきたばかりです。 | |
・ | 저번달 날씨는 예상보다 추웠다. |
先月の天気は予想よりも寒かった。 | |
・ | 저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요. |
先月の天気は予想よりも寒かった。 | |
・ | 저번달에는 친구와 함께 여행을 갔다. |
先月は友達と一緒に旅行に行った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
저번달(チョボンタル) | 先月 |
저번 주(チョボンジュ) | 先週 |
문제집(問題集) > |
곱슬머리(くせ毛) > |
방도(方法) > |
시대착오(時代錯誤) > |
예상(予想) > |
망막(網膜) > |
구정(旧正月) > |