上司
![]() |
・ | 그는 상사에게 혼나고 시무룩해져 있다. |
彼は上司に怒って、不機嫌になっている。 | |
・ | 직장 상사가 너무 무섭다. |
職場の上司がとても怖い。 | |
・ | 상사는 부하직원을 잘 다룰 줄 알아야 한다. |
上司は部下をうまく扱わなければならない。 | |
・ | 상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다. |
上司は部下を愛情を持って導かないといけないです。 | |
・ | 상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다. |
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。 | |
・ | 부하가 상사를 평가하는 인사 제도라고 하는 것은 그다지 익숙하지 않다. |
部下が上司を評価する人事制度、というのはあまり馴染みがない。 | |
・ | 상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다. |
上司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。 | |
・ | 상사가 시킨 것을 하다. |
上司に言われたことをやる。 | |
・ | 상사의 지시를 거스르다. |
上司の指示に逆らう。 | |
・ | 부하가 상사를 평가하는 시스템을 의도적으로 도입한 회사도 늘어나고 있다. |
部下が上司を評価するしくみを意図的に取り入れる会社も増えてきている。 | |
・ | 회사가 좀 힘들어서 요즘 상사 눈치 보느라고 힘들어요. |
会社がちょっと厳しくて最近上司の様子を伺うことで大変なんですよ。 | |
・ | 그 사람은 항상 상사에게 아부하면서 살고 있다. |
あの人はいつも上司にへつらいながら生きている。 | |
・ | 상사는 매우 깐깐하다. |
上司はとても細かい。 | |
・ | 상사의 환심을 사다. |
上司の歓心を買う。 | |
・ | 상사가 부하를 지도하다. |
上司が部下を指導する。 | |
・ | 상사의 지시를 정확히 파악하고 이해하기 위해서 메모를 적도록 하세요. |
上司からの指示を正確に把握して理解するためにも、メモするようにしましょう。 | |
・ | 까칠한 상사 밑에서 무난하게 버티며 신뢰를 쌓아왔다. |
刺々しい上司の下で無難に耐えながら信頼を積み重ねて来た。 | |
・ | 고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다. |
悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불상사(プルッサンサ) | 不祥事 |
상사병(サンサピョン) | 恋煩い、恋のやまい、恋患い |
비상사태(ピサンサテ) | 非常事態 |
일하지 않는 상사(イラジアヌンサンサ) | 働かない上司 |
비상사태를 선언하다(ピサンサテルル ソノンハダ) | 非常事態を宣言する |
한 번 실수는 병가지상사() | 勝敗は兵家の常 |
비리(不正) > |
소장(所長) > |
운전 업무(運転業務) > |
상급 공무원(上級公務員) > |
부장(部長) > |
중책(重責) > |
지점장(支店長) > |