【저번】の例文

<例文>
저번달에 보내드린 상품은 문제없으셨나요?
先々月にお送りした商品は問題なかったでしょうか?
저번달에 친구와 여행을 갔어요.
前月に友人と旅行に行きました。
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요.
先月は新しいプロジェクトに没頭していました。
저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요.
先月は新しい言語を学び始めました。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
저번달에는 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
先月は家族と一緒に楽しい時間を過ごしました。
저번달 출장에서 막 돌아왔습니다.
先月の出張から戻ってきたばかりです。
저번달 날씨는 예상보다 추웠다.
先月の天気は予想よりも寒かった。
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요.
先月の天気は予想よりも寒かった。
저번달에는 친구와 함께 여행을 갔다.
先月は友達と一緒に旅行に行った。
저번 주 출장 보고를 정리했습니다.
前週の出張報告をまとめました。
저번 주 매출이 호조를 보였습니다.
前週の売上が好調でした。
저번 주 회의록 공유드리겠습니다.
前週の会議録を共有いたします。
저번 주 메일을 다시 보내드리겠습니다.
前週のメールを再送いたします。
저번 주에 야근이 많았어요.
前週は残業が多かったです。
저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다.
先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。
나는 저번 주부터 잘 시간도 없이 바쁘다.
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。
저번에도 말했잖아. 몇 번을 말해!
前にも言ったじゃ。何回言わせんの!
그 문제는 저번달 회의에서도 의제로 올랐었다.
その問題は先月の会議でも議題にあがっていた。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。
저번 주는 자극적인 일주일였습니다.
先週は刺激的な1週間でした。
왜 내가 저번에 갔던 식당 있잖아. 엄청 맛있었어.
ほら、この前私が行ったレストランあるじゃん。めっちゃうまかった。
저번 주에 난생처음 한국에 가봤다.
先週、生まれて初めて韓国へ行ってみた。
저번달 발매한 신차 판매 실적은 어때?
先月発売した新車の売れ行きはどう?
저번 주 소개팅에서 만난 남자한테 연락이 안 오네.
先週合コンで会った男から連絡が来ないね。
저번 달에 입대한 아이돌이 취사병으로 복무한다.
先月入隊したアイドルが調理兵として服務する。
저번 주 동호회 모임에는 왜 안 나왔어?
先週の同好会の集まりにどうして出なかったの?
저번에 대판 싸우고 헤어졌어요
この前大喧嘩して別れました。
저번 주부터 다리가 놓여서 배를 타지 않고도 섬에 들어갈 수 있게 되었다.
先週から橋がかかったので船に乗らなくても島に入ることができるようになった
저번 주에 발생한 사건의 범인들은 모조리 체포되었다.
先週発生した事件の犯人は一人残らず逮捕された。
저번 주부터 회사에 다니고 있어요.
先週から会社に通っています。
저번에 말했던 내 친구야.
前に言ってた僕の友達。
저번에는 죄송했습니다.
この前はどうもすみませんでした。
저번 회의에서는 제대로 의논하지 않고 결론을 내렸다고 생각한다.
前回の会議では、ろくに議論せずに、結論を出してしまったと思う。
미처 몰랐는데 저번달에 그가 대기업 사장이 되었다.
想像だにしなかったが先月彼が大手企業の社長になった。
저번 농구 시합에서는 그녀의 독무대였다.
前回のバスケットボールの試合では、彼女の独壇場だった。
박물관이 2018년 1월 개관일부터 저번 달까지 누계 방문수는 10만명을 돌파했습니다.
ミュージアムが2018年1月の開館日から先月までの累計訪問者数が10万人を突破しました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ