「連休」は韓国語で「연휴」という。
|
![]() |
・ | 즐거운 연휴 보내세요. |
楽しい連休過ごしてください。 | |
・ | 연휴 잘 보내세요. |
連休元気に過ごしてください。 | |
・ | 6일 연휴가 시작되었습니다. |
6連休が始まりました。 | |
・ | 연휴 동안 가족들과 여행을 가기로 했다. |
連休の間、家族と旅行に行くことにした。 | |
・ | 연휴는 잘 쉬셨어요? |
連休は良く休めましたか? | |
・ | 이번 연휴에 차를 빌려 어디 놀러 가지 않을래? |
今度の連休にレンタカーを借りて、ちょっと遠出しない? | |
・ | 이번 연휴에 같이 여행 갈래요? |
今度の連休一緒に旅行しませんか? | |
・ | 연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다. |
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。 | |
・ | 매일 쉬고 있으면 연휴가 와도 그다지 기쁘지 않아요. |
毎日休んでいると連休が来てもあまり嬉しくないです 。 | |
・ | 연휴 내내 쓰지도 않았는데 컴퓨터가 왜 이러지? |
連休中ずっと使いもしなかったのに、コンピュータがどうしちゃったんだろ。 | |
・ | 올 설 연휴는 5일간이네요. |
今年の正月休みは5日間ですね。 | |
・ | 샌드위치 연휴 동안 가족과 시간을 보냈어요. |
飛び石連休の間、家族と過ごしました。 | |
・ | 샌드위치 연휴에는 교통 체증이 심해요. |
飛び石連休には交通渋滞がひどいです。 | |
・ | 샌드위치 연휴 계획을 세웠습니다. |
飛び石連休の計画を立てました。 | |
・ | 샌드위치 연휴 때문에 회사가 한산합니다. |
飛び石連休のせいで会社が暇です。 | |
・ | 이번 달에 샌드위치 연휴가 두 번 있어요. |
今月は飛び石連休が2回あります。 | |
・ | 샌드위치 연휴가 많아서 좋네요. |
飛び石連休が多くていいですね。 | |
・ | 샌드위치 연휴에 여행을 갔어요. |
飛び石連休に旅行に行きました。 | |
・ | 이번 주는 샌드위치 연휴입니다. |
今週は飛び石連休です。 | |
・ | 극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다. |
劇場街には、なんと十日もある長い秋夕連休を迎えている。 | |
・ | 연휴중에 국회 의원이 지역구로 돌아가는 모습이 눈에 띄었다. |
連休中の国会議員は地元の選挙区に帰る姿が目立った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
황금연휴(ファングムニョンヒュ) | ゴールデンウィーク、大型連休、黄金週間 |
연휴 첫날(ヨニュチョンナル) | 連休初日 |
자연휴양림(チャヨンヒュヤンニム) | 自然休養林 |
샌드위치 연휴(センドゥウィチ ヨンヒュ) | 飛び石連休、サンドイッチ連休 |
징검다리 연휴(チンゴムダリヨンヒュ) | 飛び石連休、平日をはさむ連休 |
징검다리 연휴(チンゴムダリ ヨンヒュ) | 飛び石連休 |
하루(一日) > |
당일(当日) > |
여드레(8日間) > |
그끄제(一昨昨日) > |
수주일(数週間) > |
엊그제(数日前) > |
어제오늘(最近) > |
3주(3週間) > |
13일의 금요일(13日の金曜日) > |
섣달그믐(大晦日 (おおみそか)) > |
주(週) > |
십일(十日) > |
내일(明日) > |
이번 주(今週) > |
1주(1週間) > |
전주(前週) > |
그끄저께(一昨昨日 (さきおととい).. > |
수일(数日) > |
4주(4週間) > |
금요일(金曜日) > |
며칠(何日) > |
잠시만(しばらく) > |
주말(週末) > |
매일(毎日) > |
이삼일(2~3日) > |
낼모레(明後日) > |
첫날(初日) > |
다시 날짜를 잡다(日を改める) > |
수요일(水曜日) > |
이레(7日) > |