「一体」は韓国語で「도대체」という。
|
![]() |
・ | 도대체 당신은 누구세요? |
いったいあなたは誰ですか。 | |
・ | 너는 도대체 무슨 생각을 하고 있니? |
君はいったい何を考えているの。 | |
・ | 이게 도대체 뭐야? |
これは一体何なの? | |
・ | 도대체 무슨 일이 있었던 것일까? |
一体何があったのか? | |
・ | 이 일을 도대체 어쩌란 말이야. |
この事は一体どうせということか。 | |
・ | 도대체 나 보고 어떡하라고? |
一体私にどうしろっていうの? | |
・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 | |
・ | 도대체 얼마나 잤기에 그렇게 눈이 부었니? |
一体どれくらい寝たらそんなに目が腫れるの? | |
・ | 저세상이란 도대체 어떤 곳일까요? |
あの世とは、一体どんな所なのでしょう? | |
・ | 도대체 무슨 일이 있었기에 이렇게 대성통곡을 하는 거야? |
一体どんなことがあったのでこのように号泣しているの? | |
・ | 저 놈은 도대체 무엇을 생각하고 있을까요? |
あの奴は一体何を考えているのでしょうか? | |
・ | 하는 일마다 성공하는 비결이 도대체 뭐예요? |
やること全てが成功する秘訣は一体何ですか? | |
・ | 도대체 몇 시까지 기다리게 할 생각이에요? |
いったい何時まで待たせるつもりですか? | |
・ | 그녀의 설명은 장황해서 도대체 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다. |
彼女の説明は長たらしく、一体何を言っているのか分からない。 | |
・ | 도대체 어떤 바보가 그런 거에 인생 전부를 걸어? |
一体どんな馬鹿がそんなものに人生の全てを賭ける? | |
・ | 그의 사진에는 도대체 무엇이 찍혀 있는지, 기현상을 보고 싶다. |
彼の写真には一体何が写っているのか、珍現象を見てみたい。 | |
・ | 도대체 어떻게 이런 기현상이 일어난 것일까? |
いったいどうしてこんな珍現象が起きてしまったのか。 | |
질퍽질퍽(じめじめ) > |
그전(以前) > |
어물쩍(あいまいに) > |
이러고(こうして) > |
이렇게(こんなに) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
지그시(そっと) > |
능히(巧みに) > |
무사히(無事に) > |
막연히(漠然と) > |
헉헉(はあはあ) > |
곧(すぐ) > |
엄히(厳に) > |
도로(元に) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
설사(たとえ) > |
완곡히(やんわりと) > |
번질번질(ぴかぴか) > |
허둥지둥(あわてて) > |
활활(メラメラ) > |
급거(急遽) > |
퐁당(ポチャン) > |
듣자 하니(聞いた話では) > |
우르릉우르릉(ゴロゴロ) > |
그럭저럭(どうにか) > |
당연히(当然) > |
덮어놓고(むやみに) > |
때로(時々) > |
잠자코(黙って) > |
애써(あえて) > |