「重ねて」は韓国語で「거듭」という。
|
・ | 학생들에게 거듭 주의를 시켰다. |
学生達に繰り返し注意しておいた。 | |
・ | 거듭 사과드립니다. |
重ねておわび申し上げます。 | |
・ | 거듭 감사드립니다. |
重ね重ねお礼申し上げます。 | |
・ | 거듭 감사의 말씀 드립니다. |
重ね重ねお礼申し上げます。 | |
・ | 거듭 당부하며 돈을 건넸습니다. |
繰り返し頼みながらお金を渡しました。 | |
・ | 참사에 대한 애도와 사과의 뜻을 거듭 밝혔다. |
惨事に対する追悼と謝罪を繰り返し述べた。 | |
・ | 부정적인 입장을 거듭 밝혔다. |
否定的な立場を繰り返し明らかにした。 | |
・ | 대통령은 거듭 강경 입장을 밝혔다. |
大統領は、繰り返し強硬姿勢を明らかにした。 | |
・ | 악행을 거듭하면 언젠가는 반드시 드러나게 된다. |
悪事を重ねていると、いつかは必ず露見するものだ。 | |
・ | 악행을 거듭하다. |
悪行を重ねる。 | |
・ | 갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다. |
更生するために毎日努力を重ねています。 | |
・ | 입상하기 위해 매일 연습을 거듭하고 있어요. |
入賞するために、毎日練習を重ねています。 | |
・ | 준준결승을 위해 선수들은 연습을 거듭하고 있습니다. |
準々決勝に向けて、選手たちは練習を重ねています。 | |
・ | 승마 연습을 거듭하고 있습니다. |
乗馬の練習を重ねています。 | |
・ | 그는 난적과의 대전에 대비해 연습을 거듭하고 있습니다. |
彼は難敵との対戦に備えて練習を重ねています。 | |
・ | 너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다. |
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。 | |
・ | 그들은 여러 번에 걸쳐 모의를 거듭했습니다. |
彼らは複数回にわたって謀議を重ねました。 | |
・ | 시청률은 회를 거듭하며 상승세를 보이고 있다. |
視聴率は、回を重ねながら上昇する勢いを見せている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거듭나다(コドゥムナダ) | 生まれ変わる、よみがえる |
거듭되다(コドゥプテダ) | 重なる、積み重ねる、繰り返される |
거듭하다(コドゥパダ) | 重ねる、繰り返す |
혼전을 거듭하다(ホンジョヌル コドゥパダ) | 混戦を重ねる |
쇄신을 거듭하다(セシヌル コドゥパダ) | 刷新を重ねる |
거듭 말씀드리자면(コドゥプ マルッスムドゥリジャミョン) | 重ねて申し上げますと |
홀로(ひとりで) > |
주룩주룩(じゃあじゃあ) > |
유독(ひときわ) > |
그렇다고(だからといって) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
괜스레(わけもなく) > |
생글생글(にこにこ) > |
팡(破れる音) > |
이제야(今やっと) > |
더덕더덕(べったりと) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
분명(きっと) > |
번갈아(変わり番こに) > |
딱(ちょうど) > |
헉헉(はあはあ) > |
묵직이(どっしり) > |
같이(~のように) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
그야(そりゃ) > |
온전히(完全に) > |
쾅(どんと) > |
더럭(どっと) > |
그렁그렁(にじんで) > |
연거푸(相次いで) > |
파르르(わなわな) > |
너무(あまりに) > |
얼추(ほとんど) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
널리(広く) > |
끔찍이(非常に) > |