「繰り返し」は韓国語で「반복」という。
|
・ | 매일 매일 같은 것의 반복이다. |
毎日毎日、同じことの繰り返しだ。 | |
・ | 과도한 식사 제한을 반복하고 다이어트 하는 것에 몰두하고 있습니다. |
過度の食事制限を繰り返し、痩せることに没頭します。 | |
・ | 문명의 흥망은 역사 속에서 반복돼 왔다. |
文明の興亡は歴史の中で繰り返されてきた。 | |
・ | 라디오에서 최신 히트곡이 반복적으로 나오고 있습니다. |
ラジオで最新のヒット曲が繰り返し流れています。 | |
・ | 그는 천연덕스럽게 변명을 반복했고 신뢰를 잃었다. |
彼は白々しく言い訳を繰り返して、信頼を失った。 | |
・ | 비참한 과거를 반복하지 않도록 연대하여 맞서야 합니다. |
悲惨な過去を繰り返さないように連帯して立ち向かうべきです。 | |
・ | 매니저는 부하를 질책하고 실수를 반복하지 말라고 충고했다. |
マネージャーは部下を叱咤して、ミスを繰り返さないように忠告した。 | |
・ | 그녀는 혀가 꼬여서 몇 번이나 말을 반복했다. |
彼女は舌がもつれてしまい、何度も言葉を繰り返した。 | |
・ | 세상은 번영과 쇠퇴를 반복한다. |
世の中は繁栄と衰退の繰り返しである。 | |
・ | 수많은 실험과 테스트를 반복했습니다. |
数多くの実験とテストを繰り返しました。 | |
・ | 교훈을 제대로 깨닫지 못하면 불행은 반복해서 찾아옵니다. |
教訓をちゃんと気づくことができないなら、不幸は繰り返しやってきます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반복하다(パンボカダ) | 繰り返す、復する |
반복되다(パンボクッテダ) | 繰り返される、反復される |
동어 반복(トンオバンボク) | 同語反復 |
표창(表彰) > |
설레발(焦りながらせわしく立ち回る行.. > |
실시간(リアルタイム) > |
연장(道具) > |
남녀노소(老若男女) > |
자서전(自伝) > |
입관(入棺) > |