「回避」は韓国語で「회피」という。
|
![]() |
・ | 세미나의 정원 미달을 회피하려고 열심히 선전했다. |
セミナーの定員割れを回避しようと、一生懸命広報した。 | |
・ | 국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다. |
国際紛争を回避するための対話が行われています。 | |
・ | 모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다. |
誰もが逃げ出す事件の弁護を受けると決心した。 | |
・ | 사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다. |
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。 | |
・ | 선제공격을 회피하기 위해 정찰했다. |
先制攻撃を回避するために偵察した。 | |
・ | 신속한 행동이 위기를 회피했습니다. |
迅速な行動が危機を回避しました。 | |
・ | 해산을 회피하기 위한 마지막 노력이 이루어졌다. |
解散を回避するために最後の努力がなされた。 | |
・ | 그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요. |
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。 | |
・ | 그의 발언은 논의를 회피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다. |
彼の発言は議論を避けることに焦点を当てていました。 | |
・ | 그들은 충돌을 회피하기 위해 타협했습니다. |
彼らは衝突を避けるために妥協しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
회피하다(フェピハダ) | 回避する、避ける |
책임 회피(チェギム フェピ) | 責任逃れ |
병역 회피(ピョンヨク フェピ) | 兵役回避 |
조세 회피처(チョエフェピチョ) | タックスヘイブン、租税回避地 |
책임을 회피하다(チェギムル フェピハダ) | 責任を回避する |
통일(統一) > |
종잣돈(シードマネー) > |
철야(徹夜) > |
민간(民間) > |
고농도(高濃度) > |
이상(理想) > |
창건(創建) > |
평균 수명(平均寿命) > |
전동 칫솔(電動歯ブラシ) > |
아무개(なにがし) > |
발전(発展) > |
치료(治療) > |
인상(印象) > |
병뚜껑(瓶のふた) > |
후학(後学) > |
소프트볼(ソフトボール) > |
입소자(入所者) > |
채(軒) > |
시황(市況) > |
인망(人望) > |
즈음(頃) > |
초대(招待) > |
통화 이력(通話履歴) > |
친정 체제(側近重用体制) > |
칸(欄) > |
회의실(会議室) > |
위기감(危機感) > |
폐회식(閉会式) > |
내(内) > |
포스터(ポスター) > |