「回避」は韓国語で「회피」という。
|
![]() |
・ | 세미나의 정원 미달을 회피하려고 열심히 선전했다. |
セミナーの定員割れを回避しようと、一生懸命広報した。 | |
・ | 국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다. |
国際紛争を回避するための対話が行われています。 | |
・ | 모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다. |
誰もが逃げ出す事件の弁護を受けると決心した。 | |
・ | 사고가 날 것 같았지만 간발의 차로 회피했다. |
事故が起きそうだったが、間一髪で回避した。 | |
・ | 선제공격을 회피하기 위해 정찰했다. |
先制攻撃を回避するために偵察した。 | |
・ | 신속한 행동이 위기를 회피했습니다. |
迅速な行動が危機を回避しました。 | |
・ | 해산을 회피하기 위한 마지막 노력이 이루어졌다. |
解散を回避するために最後の努力がなされた。 | |
・ | 그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요. |
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。 | |
・ | 그의 발언은 논의를 회피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다. |
彼の発言は議論を避けることに焦点を当てていました。 | |
・ | 그들은 충돌을 회피하기 위해 타협했습니다. |
彼らは衝突を避けるために妥協しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
회피하다(フェピハダ) | 回避する、避ける |
책임 회피(チェギム フェピ) | 責任逃れ |
병역 회피(ピョンヨク フェピ) | 兵役回避 |
조세 회피처(チョエフェピチョ) | タックスヘイブン、租税回避地 |
책임을 회피하다(チェギムル フェピハダ) | 責任を回避する |
등골(背筋) > |
의뢰서(依頼書) > |
수상식(授賞式) > |
부수(部数) > |
잡식(雑食) > |
급성장(急成長) > |
상온(常温) > |
제공(提供) > |
손뼉(手のひら) > |
찻잔(ティーカップ) > |
자리잡기(場所取り) > |
꽃등심(霜降り牛) > |
바람(望み) > |
주기적(周期的) > |
유동부채(流動負債) > |
운세(運勢) > |
은하수(天の川) > |
여주(ゴーヤ) > |
마음의 병(心の病) > |
하숙(下宿) > |
숙주(宿主) > |
위증(偽証) > |
출입(出入り) > |
권고사직(辞職勧告) > |
목격(目撃) > |
형용사(形容詞) > |
집안 단속(内部の結束を高めること) > |
식민지 지배(植民地支配) > |
걱정거리(心配事) > |
피비린내(血なまぐささ) > |